| The holly green, the ivy green
| Зеленый падуб, зеленый плющ
|
| The prettiest picture you’ve ever seen
| Самая красивая картинка, которую вы когда-либо видели
|
| Is Christmas in Killarney
| Рождество в Килларни
|
| With all of the folks at home
| Со всеми людьми дома
|
| It’s nice, you know, to kiss your beau
| Знаешь, приятно целовать своего кавалера
|
| While cuddling under the mistletoe
| Обнимаясь под омелой
|
| And Santa Claus you know, of course
| И Деда Мороза, конечно, знаешь.
|
| Is one of the boys from home
| Один из мальчиков из дома
|
| The door is always open
| Дверь всегда открыта
|
| The neighbors pay a call
| Соседи звонят
|
| And Father John before he’s gone
| И отец Джон, прежде чем он ушел
|
| Will bless the house and all
| Благословит дом и все
|
| How grand it feels
| Как здорово это чувствует
|
| To click your heels
| Щелкать каблуками
|
| And join in the fun
| И присоединяйтесь к веселью
|
| Of the jigs and reels
| Из приспособлений и катушек
|
| I’m handing you no blarney
| Я не даю тебе клевету
|
| The likes you’ve never known
| Лайки, которых вы никогда не знали
|
| Is Christmas in Killarney
| Рождество в Килларни
|
| With all of the folks at home | Со всеми людьми дома |