| I first met Sundown Mary a year ago today
| Я впервые встретил Сандаун Мэри год назад сегодня.
|
| Traveling the same road I was going the other way
| Путешествуя по той же дороге, я шел в другую сторону
|
| We talked and then she said you might be nice to have around
| Мы поговорили, а потом она сказала, что, может быть, тебе будет приятно иметь рядом
|
| If you don’t mind a laying your head wherever the sun goes down
| Если вы не возражаете преклонить голову, где бы ни садилось солнце
|
| I’ve always been a loner never had no one before
| Я всегда был одиночкой, у меня никогда не было никого раньше
|
| But with every town we passed through I loved her a little more
| Но с каждым городом, через который мы проходили, я любил ее немного больше
|
| And one night when I kissed her I thought she felt the same
| И однажды ночью, когда я поцеловал ее, я подумал, что она чувствует то же самое
|
| But then the spell was broken by the whistle of a train
| Но затем чары были разрушены свистком поезда
|
| What have you heard from Sundown Mary what has she done today
| Что вы слышали от Sundown Mary, что она сделала сегодня?
|
| Is she eating her food from the silver spoon and off of the golden plate
| Ест ли она еду с серебряной ложки и с золотой тарелки?
|
| Is she in the chips in Texas or stranded broke in Maine
| Она в чипсах в Техасе или разорилась в Мэне
|
| Do you know if Sundown Mary ever speaks my name
| Знаете ли вы, произносит ли Сандаун Мэри когда-нибудь мое имя?
|
| Ever speaks my name
| Всегда произносит мое имя
|
| We hopped a train to Baton Rouge the trip took several days
| Мы сели на поезд до Батон-Руж, поездка заняла несколько дней.
|
| I had no idea that she thought of going separate ways
| Я понятия не имел, что она думала о том, чтобы пойти разными путями
|
| There in the crowded station she softly spoke my name
| Там, на переполненной станции, она тихо произнесла мое имя
|
| And said it’s time to leave you cause I come and go like rain
| И сказал, что пришло время оставить тебя, потому что я прихожу и ухожу, как дождь
|
| There’s not much left of what you’d call the man I used to be
| Мало что осталось от того, кого вы бы назвали человеком, которым я был раньше
|
| For in her place an empty space haunts my memory
| Ибо вместо нее пустое место преследует мою память
|
| Always broke and lonely I age a year a day
| Всегда сломленный и одинокий, я старею на год в день
|
| And when I get to drinking nights there’s just one thing I say
| И когда я добираюсь до пьяных ночей, я говорю только одно
|
| What have you heard from Sundown Mary what has she done today
| Что вы слышали от Sundown Mary, что она сделала сегодня?
|
| Is she eating her food from the silver spoon and off of the golden plate
| Ест ли она еду с серебряной ложки и с золотой тарелки?
|
| Is she in the chips in Texas or stranded broke in Maine
| Она в чипсах в Техасе или разорилась в Мэне
|
| Do you know if Sundown Mary ever speaks my name
| Знаете ли вы, произносит ли Сандаун Мэри когда-нибудь мое имя?
|
| Ever speaks my name | Всегда произносит мое имя |