
Дата выпуска: 01.07.2021
Язык песни: Английский
The Colour of Love(оригинал) |
Ooh, ooh, ooh |
If I had to paint a picture |
To show the world how love can really be I would use the brightest colours |
To create a vision of harmony |
It would be a reality |
'Cause it’s only what’s inside of my heart |
You would see I’ve always loved you |
Right from the very start |
Tell me what is the colour of love? |
What do you see? |
Is it warm, is it tender |
When you think of me |
I’ll see the colour of love |
When I’m thinking of you |
As a picture perfect painting |
Of love forever true |
The colours of the rainbow turn grey |
Whenever you’re so far away |
It changes like the seasons |
You’re the reason it happens that way |
What you see are colours of emotion |
Reflecting what I feel deep inside |
Now I’d like to take a look |
At emotions that you hide |
Tell me what is the colour of love? |
What do you see? |
Is it warm, is it tender |
When you think of me |
I’ll see the colour of love |
When I’m thinking of you |
As a picture perfect painting |
Of love forever true |
And, oh, though many may try |
To keep us apart |
Oh, the colours that I see in you |
Will shine a light to see us through |
No matter what the world will do |
I’ll always love you |
Oh, what is the colour of love? |
What do you see? |
Is it warm, is it tender |
When you think of me |
I’ll see the colour of love |
When I’m thinking of you |
As a picture perfect painting |
Of love forever true |
What is the colour of love |
Oh, tell me, tell me Oh, I wanna know, I wanna know |
(I see the colour of love) |
When I’m thinking of you |
As a picture perfect painting |
Of love forever true |
Цвет любви(перевод) |
Ох, ох, ох |
Если бы мне пришлось рисовать картину |
Чтобы показать миру, какой на самом деле может быть любовь, я бы использовал самые яркие цвета. |
Чтобы создать представление о гармонии |
Это было бы реальностью |
Потому что это только то, что в моем сердце |
Ты увидишь, что я всегда любил тебя |
С самого начала |
Скажи мне, какого цвета любовь? |
Что ты видишь? |
Это тепло, это нежно |
Когда ты думаешь обо мне |
Я увижу цвет любви |
Когда я думаю о тебе |
Как идеальная картина |
О любви навсегда |
Цвета радуги становятся серыми |
Всякий раз, когда вы так далеко |
Он меняется, как времена года |
Ты причина, по которой это происходит |
То, что вы видите, это цвета эмоций |
Отражение того, что я чувствую глубоко внутри |
Теперь я хотел бы взглянуть |
В эмоциях, которые вы скрываете |
Скажи мне, какого цвета любовь? |
Что ты видишь? |
Это тепло, это нежно |
Когда ты думаешь обо мне |
Я увижу цвет любви |
Когда я думаю о тебе |
Как идеальная картина |
О любви навсегда |
И, о, хотя многие могут попытаться |
Чтобы разлучить нас |
О, цвета, которые я вижу в тебе |
Будет светить свет, чтобы увидеть нас через |
Неважно, что будет делать мир |
Я всегда буду любить тебя |
О, каков цвет любви? |
Что ты видишь? |
Это тепло, это нежно |
Когда ты думаешь обо мне |
Я увижу цвет любви |
Когда я думаю о тебе |
Как идеальная картина |
О любви навсегда |
Какого цвета любовь |
О, скажи мне, скажи мне, О, я хочу знать, я хочу знать |
(Я вижу цвет любви) |
Когда я думаю о тебе |
Как идеальная картина |
О любви навсегда |
Название | Год |
---|---|
Carribean Queen (No More Love on the Run) | 1992 |
Love Really Hurts Without You | 2017 |
In The Midnight Hour ft. Stevie Ray Vaughan, Paul Butterfield, Etta James | 2018 |
When the Going Gets Tough | 1992 |
On the Run | 2022 |