| Frankie and Johnny were sweethearts
| Фрэнки и Джонни были возлюбленными
|
| Oh, what a couple in love
| О, какая влюбленная пара
|
| Frankie was loyal to Johnny
| Фрэнки был верен Джонни
|
| Just as true as the stars above
| Так же верно, как звезды выше
|
| He was her man
| Он был ее мужчиной
|
| But he done her wrong
| Но он сделал ее неправильно
|
| Frankie went down to the drugstore
| Фрэнки пошел в аптеку
|
| Some ice cream she wanted to buy
| Немного мороженого, которое она хотела купить
|
| The soda jerk told her that Johnny
| Торговец газировкой сказал ей, что Джонни
|
| Was making love to Nellie Bligh
| Занимался любовью с Нелли Блай
|
| He was her man
| Он был ее мужчиной
|
| But he was doing her wrong
| Но он делал ее неправильно
|
| Now Frankie’s dad was a policeman
| Теперь отец Фрэнки был полицейским
|
| She stole his old forty-four gun
| Она украла его старый пистолет сорок четыре
|
| Then back to the drugstore she beat it
| Затем обратно в аптеку она победила
|
| Just as fast as she could run
| Так же быстро, как она могла бежать
|
| After her man
| После ее мужчины
|
| Who was doing her wrong
| Кто делал ее неправильно
|
| Now Frankie peaked in on the party
| Теперь Фрэнки пришел на вечеринку
|
| She got a surprise when she saw
| Она была удивлена, когда увидела
|
| That Nellie and Johnny were making love
| Что Нелли и Джонни занимались любовью
|
| And sipping soda through a straw
| И потягивая соду через соломинку
|
| He was her man
| Он был ее мужчиной
|
| But he was doing her wrong
| Но он делал ее неправильно
|
| So Frankie flew into a tantrum
| Итак, Фрэнки впал в истерику
|
| She whipped out that old forty-four
| Она выхватила эту старую сорок четыре
|
| And her rootie-toot-boom, that gal did shoot
| И ее рути-тут-бум, эта девчонка стреляла
|
| Right through that hardwood swinging door
| Прямо через эту деревянную качающуюся дверь
|
| She shot her man
| Она застрелила своего мужчину
|
| 'Cause he was doing her wrong
| Потому что он поступал с ней неправильно
|
| So bring on your crepe and your flowers
| Так что принесите свой креп и цветы
|
| Bring on your rubber-tired hack
| Принесите свой резиновый хак
|
| 'Cause there’s eight men to go to the graveyard
| Потому что восемь человек должны пойти на кладбище
|
| But only seven are coming back
| Но возвращаются только семь
|
| She shot her man
| Она застрелила своего мужчину
|
| 'Cause he was doing her wrong
| Потому что он поступал с ней неправильно
|
| Now this is the end of my story
| Теперь это конец моей истории
|
| And this is the end of my song
| И это конец моей песни
|
| Frankie is down in the jailhouse
| Фрэнки в тюрьме
|
| And she cries the whole night long
| И она плачет всю ночь
|
| «He was my man
| «Он был моим мужчиной
|
| But he was doing me wrong» | Но он поступал со мной неправильно» |