| Miscellaneous
| Разное
|
| THESE FOOLISH THINGS
| ЭТИ ГЛУПЫЕ ВЕЩИ
|
| Jack Strachey / Harry Link / Holt Marvell / Eric Maschwitz
| Джек Стрейчи, Гарри Линк, Холт Марвелл, Эрик Машвитц
|
| A cigarette that bares a lipstick’s traces
| Сигарета со следами помады
|
| An airline ticket to romantic places
| Авиабилет в романтические места
|
| Still my heart has wings
| Тем не менее у моего сердца есть крылья
|
| These foolish things remind me of you.
| Эти глупости напоминают мне о тебе.
|
| A tinkling piano in the next apartment
| Звенящее пианино в соседней квартире
|
| Those stumblin’words
| Эти спотыкающиеся слова
|
| That told you what my heart meant
| Это сказало вам, что имело в виду мое сердце
|
| A fair ground painted swings
| Раскрашенные качели на ярмарочной площадке
|
| These foolish things remind me of you.
| Эти глупости напоминают мне о тебе.
|
| You came, you saw, you conquered me
| Ты пришел, ты увидел, ты покорил меня
|
| When you did that to me
| Когда ты сделал это со мной
|
| I knew somehow this had to be
| Я каким-то образом знал, что это должно быть
|
| The winds of march that made my heart a dancer
| Мартовские ветры, которые сделали мое сердце танцором
|
| A telephone that rings but who’s to answer
| Телефон, который звонит, но кто должен ответить
|
| Oh, how the ghost of you clings
| О, как твой призрак цепляется
|
| These foolish things remind me of you | Эти глупости напоминают мне о тебе |