| My Man (оригинал) | Мой Мужчина (перевод) |
|---|---|
| Miscellaneous | Разное |
| MY MAN | МОЙ МУЖЧИНА |
| Channing Pollock/Maurice Yvain / Albert Willemetz/Jaques Charles | Ченнинг Поллок/Морис Ивен/Альберт Виллемец/Жак Шарль |
| It cost me a lot | Это стоило мне многого |
| But there’s one thing that I’ve got | Но есть одна вещь, которая у меня есть |
| It’s my man | это мой мужчина |
| It’s my man | это мой мужчина |
| Cold or wet | Холодно или мокро |
| Tired, you bet | Устали, вы держите пари |
| All of this I’ll soon forget | Все это я скоро забуду |
| With my man | с моим мужчиной |
| He’s not much on looks | Он не очень на внешности |
| He’s no hero out of books | Он не герой из книг |
| But I love him | Но я люблю его |
| Yes, I love him | Да, я люблю его |
| Two or three girls | Две или три девушки |
| Has he | Неужели он |
| That he likes as well as me | Что он любит так же, как и я |
| But I love him | Но я люблю его |
| I don’t know why I should | Я не знаю, почему я должен |
| He isn’t true | Он не соответствует действительности |
| He beats me, too | Он тоже бьет меня |
| What can I do? | Что я могу сделать? |
| Oh, my man, I love him so | О, мой мужчина, я так люблю его |
| He’ll never know | Он никогда не узнает |
| All my life is just despair | Вся моя жизнь просто отчаяние |
| But I don’t care | Но мне все равно |
| When he takes me in his arms | Когда он берет меня на руки |
| The world is bright | Мир яркий |
| All right | Хорошо |
| What’s the difference if I say | Какая разница, если я скажу |
| I’ll go away | я уйду |
| When I know I’ll come back | Когда я знаю, что вернусь |
| On my knees someday | Когда-нибудь на коленях |
| For whatever my man is | Каким бы ни был мой мужчина |
| I’m his forevermore | я его навсегда |
