| Укрытие под христианством
|
| И используя все средства безумия
|
| Чтобы добиться тщеславия
|
| Грабеж и воровство во имя Господа
|
| И играть в игру с тем же названием
|
| Пение natty десять против одного
|
| Пой, натти, скажи тебе десять против одного
|
| Потому что я говорю вам, что будет десять против одного
|
| Один мужчина, который мне не нравится, лицемер
|
| Другой, который мне не нравится, хулиган
|
| Язычник вернулся к укусам
|
| Бросив на него бомбежку и воюя —
|
| Это был не Раста
|
| Бомбардировки и бои – это был не Раста
|
| Война в джунглях — это был не Раста
|
| Взрыв в Реме — это был не Раста
|
| Ругаться в саду — это не раста
|
| Пожар в Джонстауне — это был не Раста
|
| Спроси у Вавилона — тогда я им скажу
|
| Зачем ты обрезаешь дред?
|
| Так что скажи тебе, что делать
|
| Спроси у Вавилон
|
| Почему ты обрезаешь дреды?
|
| Давно лишить его языка
|
| Никто не собирается лишать его культуры
|
| Правда, я говорю, что стол поворачивается
|
| И смотри, как горит огонь
|
| На этот раз будет десять против одного
|
| Потому что я говорю тебе, что будет десять против одного
|
| Переход на другую сторону
|
| А потом, как ты пришел, такой высокий холм
|
| И тогда вы не можете перейти
|
| Все еще такой круглый‚ и тогда вы не можете обойти
|
| Пойте натти, пойте им песни победы
|
| Смотри, как красиво поют им песни о любви
|
| Скажи мне, натти, спой им песни славы, ууууу
|
| Тогда и спойте это, и крик натти освободит их Далеко я
|
| Пойте natty natty освободите их Far I
|
| Нэтти хочет освободить их Далеко I
|
| Тогда я хожу, и я говорю, и никогда не хочу, чтобы натти иди туда
|
| Иди туда иди туда пой натти иди туда иди туда
|
| (Должен) продолжать продолжать
|
| Пой, натти, натти, продолжай в том же духе.
|
| Скажи, продолжай кричать об этом
|
| Скажи, что ты, Натти, держись (повторяю) там
|
| Я говорю, что это ужасный ужас, нет, отпусти.
|
| Покажите, что вы говорите ему, держись (повторяю) в
|
| И пойте им песни о свободе
|
| Natty natty поют им песни о любви
|
| Покажи это красиво, держись (повторяй) там |