| They tell you that they’re not on drugs or still drinkin' or stealin'
| Они говорят вам, что не употребляют наркотики, не пьют и не воруют.
|
| Often
| Часто
|
| (Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.) It still hurts
| (О, о, о, о, о, о, о, о, о.) Это все еще больно
|
| (Ehhhhh, hey, hey.) Tellin' me stories
| (Э-э-э, эй, эй.) Рассказывай мне истории
|
| (Oooh, oooh, oooh.) Tellin' me stories, oh, oh, oh, all the time
| (Ооо, ооо, ооо.) Рассказывай мне истории, о, о, о, все время
|
| Tellin' me stories. | Рассказывай мне истории. |
| (Oooh, hoo, hoo, hoo, hoo, oooh.)
| (Ооо, ху, ху, ху, ху, ооо.)
|
| Tellin' me stories (Yeah, yeah, yeah.) all the time
| Рассказывай мне истории (да, да, да) все время
|
| I don’t know what the problem is
| не знаю в чем проблема
|
| But you seem to be tellin' me a story. | Но ты, кажется, рассказываешь мне историю. |
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Why do you lie? | Почему ты лжешь? |
| That cause fuss and fights
| Это вызывает суету и драки
|
| I tried to talk to you so we can compromise
| Я пытался поговорить с вами, чтобы мы могли пойти на компромисс
|
| But you keep on tellin' me, oh, oh, oh, oh
| Но ты продолжаешь рассказывать мне, о, о, о, о
|
| Tellin' me stories every time I ask you, baby
| Рассказывай мне истории каждый раз, когда я спрашиваю тебя, детка
|
| Tellin' me stories, oh, oh, oh, all the time. | Рассказывай мне истории, о, о, о, все время. |
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Tellin' me stories
| Рассказывай мне истории
|
| Oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, baby
| Ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, детка
|
| Tellin' me stories all the time
| Рассказывай мне истории все время
|
| We have to talk more freely now, uh, uh, uh
| Теперь нам нужно говорить более свободно, э-э, э-э
|
| To realize that you’re doin' wrong
| Чтобы понять, что вы делаете неправильно
|
| But lately you’ve been actin' kind of shady
| Но в последнее время ты ведешь себя подозрительно
|
| By lyin', stealin', givin' things that we don’t
| Врать, воровать, давать вещи, которые мы не делаем
|
| But you keep on tellin' me, yeah
| Но ты продолжаешь рассказывать мне, да
|
| (Yeah, yeah, baby. Yeah, yeah, baby.) Tellin' me stories | (Да, да, детка. Да, да, детка.) Рассказывай мне истории |
| Why do you have to lie, baby, (Tellin' me stories)
| Почему ты должен лгать, детка, (Рассказывать мне истории)
|
| When I ask you, baby, all the time
| Когда я прошу тебя, детка, все время
|
| You, baby. | Ты детка. |
| You, baby. | Ты детка. |
| (Tellin' me stories.)
| (Рассказывай мне истории.)
|
| I don’t know what the problem is, baby. | Я не знаю, в чем проблема, детка. |
| (Tellin' me stories)
| (Рассказывай мне истории)
|
| Ah, ah, ah, eh, eh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oh, oh
| Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах
|
| Honey, don’t you give up
| Дорогая, ты не сдавайся
|
| I am here by your side
| Я здесь, рядом с тобой
|
| Through thick and thin you’ll always be mine
| Несмотря ни на что, ты всегда будешь моей
|
| So keep on pushin' and reach for the sky. | Так что продолжайте толкать и тянуться к небу. |
| (Reach real high.)
| (Достичь настоящей высоты.)
|
| There’s a lot of love between you and me
| Между тобой и мной много любви
|
| So give it a try. | Так что попробуйте. |
| Oooh, yeah
| Ооо, да
|
| (Ah, ah, ah, ah, na, na, na, na, na, na, na, na, na.)
| (Ах, ах, ах, ах, на, на, на, на, на, на, на, на, на.)
|
| But you keep on tellin' me, yeah
| Но ты продолжаешь рассказывать мне, да
|
| Tellin' me stories, but you don’t need help
| Рассказывай мне истории, но тебе не нужна помощь
|
| (Tellin' me stories) Stop playin' games, playin' games
| (Рассказывай мне истории) Хватит играть в игры, играть в игры
|
| (all the time.) Come on and let me know
| (все время.) Давай и дай мне знать
|
| (Tellin' me stories.) I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I need to know, baby
| (Рассказывая мне истории.) Я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-мне нужно знать, детка
|
| (Tellin' me stories.) Come on with it
| (Рассказывай мне истории.) Давай с этим
|
| (all the time.) I’m with you all the way, baby
| (все время) Я всегда с тобой, детка
|
| Come on, come on, come on. | Давай, давай, давай. |
| (Tellin' me stories.)
| (Рассказывай мне истории.)
|
| Come on, come on, come on
| Давай, давай, давай
|
| I need to seek some help. | Мне нужно обратиться за помощью. |
| (Tellin' me stories)
| (Рассказывай мне истории)
|
| Need to seek some help | Нужно обратиться за помощью |
| Stop te-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-ellin' me stories. | Перестань рассказывать мне истории. |
| (all the time.)
| (все время.)
|
| (Tellin' me stories.) Oooh, take me by the hand
| (Рассказывай мне истории.) Ооо, возьми меня за руку
|
| Oooh, baby, take me by the hand
| Ооо, детка, возьми меня за руку
|
| It won’t hurt to try a little bit, baby. | Не помешает немного попробовать, детка. |
| (Tellin' me stories)
| (Рассказывай мне истории)
|
| I need you here with me. | Ты мне нужен здесь, вместе со мной. |
| I’m losin' you. | Я теряю тебя. |
| (all the time.)
| (все время.)
|
| Oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oh, eh, eh, yeah
| Ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, о, о, о, да
|
| (Tellin' me stories.) Uh huh. | (Рассказывает мне истории.) Угу. |
| I’m tired of fightin'
| Я устал бороться
|
| You know I’m tired of fightin', baby. | Ты знаешь, я устал драться, детка. |
| (Tellin' me stories)
| (Рассказывай мне истории)
|
| We can compromise. | Мы можем пойти на компромисс. |
| We can compromise. | Мы можем пойти на компромисс. |
| (all the time.)
| (все время.)
|
| I need to know, baby. | Мне нужно знать, детка. |
| (Tellin' me stories.) | (Рассказывай мне истории.) |