| I wrote a song for the thankful believers.
| Я написал песню для благодарных верующих.
|
| Those who have the testimones that you have been through too much to forget to
| Те, у кого есть свидетельства о том, что вы слишком многое пережили, чтобы забыть
|
| tell god thank you…
| скажи богу спасибо…
|
| Tell somebody I am the one that came back to say thank you.
| Скажи кому-нибудь, что это я вернулся, чтобы сказать спасибо.
|
| I am the one
| Я единственный
|
| I am the one
| Я единственный
|
| I am the one that came back to say thank You Lord
| Я тот, кто вернулся, чтобы поблагодарить Тебя, Господь
|
| For all that You’ve done
| За все, что ты сделал
|
| I’m grateful for everything You’ve done
| Я благодарен за все, что Ты сделал
|
| I had to come back
| Я должен был вернуться
|
| My heart made me run back
| Мое сердце заставило меня бежать назад
|
| And tell You thank you
| И сказать Тебе спасибо
|
| Thank you, thank you
| Спасибо Спасибо
|
| I had to come back
| Я должен был вернуться
|
| My heart made me run back
| Мое сердце заставило меня бежать назад
|
| And tell You thank you
| И сказать Тебе спасибо
|
| There’s an old familiar story
| Есть старая знакомая история
|
| Reigning over in glory
| Царствование во славе
|
| There were ten men who were bound
| Было десять человек, которые были связаны
|
| And dying from leprosy
| И умирает от проказы
|
| They said, if we can just get to Jesus
| Они сказали, если мы сможем просто добраться до Иисуса
|
| We know He can free us
| Мы знаем, что Он может освободить нас
|
| And just as they believed, Jesus spoke
| И когда они поверили, Иисус сказал
|
| And healed their infirmities
| И исцелил свои немощи
|
| Oh… nine of the lepers were so excited about their miracle
| О... девять прокаженных были так взволнованы своим чудом
|
| They turned and ran away
| Они развернулись и убежали
|
| And they never took the time to stop
| И они никогда не останавливались
|
| And give thanks to their Healer
| И поблагодарите их Исцелителя
|
| Oh… but one of the lepers didn’t follow the crowd
| О... но один из прокаженных не пошел за толпой
|
| But he ran back to Jesus and cried out loud
| Но он побежал обратно к Иисусу и громко закричал
|
| He said, there is no way I could just turn away
| Он сказал, я никак не мог просто отвернуться
|
| I had to come back and say
| Я должен был вернуться и сказать
|
| Thank you Jesus!
| Спасибо Иисус!
|
| Thank you Lord
| Благодарю Тебя, Господь
|
| Thank you Lord
| Благодарю Тебя, Господь
|
| Thank you Lord
| Благодарю Тебя, Господь
|
| I had to come back
| Я должен был вернуться
|
| My heart made me run back
| Мое сердце заставило меня бежать назад
|
| And tell You thank you
| И сказать Тебе спасибо
|
| Thank You, thank You
| Спасибо Спасибо
|
| I had to come back
| Я должен был вернуться
|
| My heart made me run back
| Мое сердце заставило меня бежать назад
|
| And tell You…
| И сказать Тебе…
|
| (Thank you Lord)
| (Благодарю Тебя, Господь)
|
| Had to come back and thank You
| Пришлось вернуться и поблагодарить Тебя
|
| Lord I thank You
| Господь, я благодарю Тебя
|
| Lord I thank You
| Господь, я благодарю Тебя
|
| I had to come back
| Я должен был вернуться
|
| My heart made me run back
| Мое сердце заставило меня бежать назад
|
| And tell You thank you | И сказать Тебе спасибо |