| O dia clareou, o galo já de longe cantou
| День прояснился, петух прокукарекал издалека
|
| Calando os vagalumes
| Заткнуть светлячков
|
| É hora agora, é hora, é hora
| Пора, пора, пора
|
| Vou ter que trabalhar
| мне придется работать
|
| Não posso mais sonhar com você
| Я больше не могу мечтать о тебе
|
| A minha vida inteira
| Всю мою жизнь
|
| Sozinho assim, sozinho assim, sozinho
| Один так, один так, один
|
| Eu fiquei esperando amor
| Я ждал любви
|
| Parado bem aqui
| стоит прямо здесь
|
| A cama está desfeita amor, mas eu não dormi
| Кровать не заправлена, любовь моя, но я не спал
|
| No piso o desolado pó
| На полу пустынная пыль
|
| Espera por seus pés
| жди своих ног
|
| Ainda estou a te esperar, mas só até às 10
| Я все еще жду тебя, но только до 10
|
| De calça e paletó
| Брюки и куртка
|
| Sapato em cada pé, calcei
| Туфли на каждой ноге, я их надел
|
| Mas se você chegasse eu
| Но если ты пришел ко мне
|
| Ficava aqui, ficava aqui, ficava
| Оставайся здесь, оставайся здесь, оставайся
|
| Mas tenho o que fazer
| Но у меня есть дела
|
| Vou ter que deletar você por que você não veio
| мне придется удалить тебя, почему ты не пришел
|
| Agora adeus, adeus, agora adeus
| Теперь до свидания, до свидания, теперь до свидания
|
| Você disse que vinha amor, e eu acreditei
| Ты сказал, что любовь придет, и я в это поверил.
|
| Podia arrumar outro alguém
| Я мог бы получить кого-то еще
|
| Mas não arrumei, é
| Но я не исправил это, да
|
| Eu vou andar pela cidade eu vou
| я собираюсь прогуляться по городу я иду
|
| A pé, livre de ti, mas se você quiser me ver
| Пешком, без тебя, но если ты хочешь увидеть меня
|
| Só depois das seis, e se ainda me quiser
| Только после шести, и если ты все еще хочешь меня
|
| Só depois das seis, se você resolver aparecer
| Только после шести, если решишь появиться
|
| Eu volto depois das seis
| Я вернусь после шести
|
| Fora do horário comercial | В нерабочее время |