| Skit #3 (оригинал) | Skit #3 (перевод) |
|---|---|
| Okay, cause a girl 'bout to go out and, um, oh my God cause | Хорошо, заставь девушку выйти на улицу и, эм, о мой Бог, потому что |
| I know damn motherfuckin' well | Я чертовски хорошо знаю |
| Tyree, Tyree, is that you? | Тайри, Тайри, это ты? |
| Is that you? | Это ты? |
| Hey, Lavonshay, what’s goin' on with you? | Эй, Лавоншай, что с тобой? |
| What’s up? | Как дела? |
| Damn, okay Tyree, I see you upgraded and whatever | Черт, хорошо, Тайри, я вижу, ты обновился и все такое |
| Yeah, it’s Packman, like for real | Да, это Пакман, как настоящий |
| You have a nice day though | Удачного дня |
| You too | Ты тоже |
