Перевод текста песни I'm on My Way - Betty Boo

I'm on My Way - Betty Boo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm on My Way , исполнителя -Betty Boo
Песня из альбома: Grrr!...It's Betty Boo
В жанре:Поп
Дата выпуска:11.10.1992
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner Music UK

Выберите на какой язык перевести:

I'm on My Way (оригинал)Я Уже Еду (перевод)
You’re not dreaming.Вы не мечтаете.
Yes, it’s true: Да, это правда:
I wanna start my life anew. Я хочу начать свою жизнь заново.
It’s a knot that you can’t undo. Это узел, который вы не можете развязать.
There’s no remedy for this flu. От этого гриппа нет лекарства.
It may come to you as a blow, Это может прийти к вам как удар,
But I can’t have you steppin' on my toes. Но я не могу допустить, чтобы ты наступала мне на пальцы ног.
Your true being is starting to show. Ваше истинное существо начинает проявляться.
Should have done this a long time ago… Надо было сделать это давным-давно…
Don’t know about you, but I’m on my way. Не знаю, как вы, а я иду.
I’m not going back, I’m not going to stay. Я не вернусь, я не останусь.
Don’t know about you, but I’m on my way. Не знаю, как вы, а я иду.
You’re holding me back.Ты сдерживаешь меня.
Had to leave, some day. Пришлось уйти, когда-нибудь.
What makes you think I’m your property? С чего ты взял, что я твоя собственность?
You’re a sissy writing on poetry. Ты неженка, пишешь стихи.
Won’t keep me under your lock and key. Не держи меня под своим замком.
Prepare yourself for reality. Подготовьтесь к реальности.
It should be understood that I said «no». Следует понимать, что я сказал «нет».
It’s not my problem if you can’t let go. Это не моя проблема, если ты не можешь отпустить.
Wanna get rid of this shadow Хочу избавиться от этой тени
And find myself a brand new beau. И найду себе нового кавалера.
Don’t know about you, but I’m on my way. Не знаю, как вы, а я иду.
I’m not going back, I’m not going to stay. Я не вернусь, я не останусь.
Don’t know about you, but I’m on my way. Не знаю, как вы, а я иду.
You’re holding me back.Ты сдерживаешь меня.
Had to leave, some day. Пришлось уйти, когда-нибудь.
It’s affection that you like to crave. Это привязанность, которую вам нравится жаждать.
I’m not prepared to be your slave. Я не готов быть твоим рабом.
No longer wanna be one of your babes. Больше не хочу быть одной из твоих малышек.
Won’t be dragging me into your grave. Не затащишь меня в могилу.
Can’t you see that I’ve lost interest? Разве ты не видишь, что я потерял интерес?
So, take your twiggy twigs from this nest, Так что возьми свои веточки из этого гнезда,
'Cause you’re beginning to be a pest. Потому что ты начинаешь быть вредителем.
This is something that I won’t regret. Это то, о чем я не пожалею.
Don’t know about you, but I’m on my way. Не знаю, как вы, а я иду.
I’m not going back, I’m not going to stay. Я не вернусь, я не останусь.
Don’t know about you, but I’m on my way. Не знаю, как вы, а я иду.
You’re holding me back.Ты сдерживаешь меня.
Had to leave, some day. Пришлось уйти, когда-нибудь.
Don’t know about you, but I’m on my way. Не знаю, как вы, а я иду.
I’m not going back, I’m not going to stay. Я не вернусь, я не останусь.
Don’t know about you, but I’m on my way. Не знаю, как вы, а я иду.
You’re holding me back.Ты сдерживаешь меня.
Had to leave, some day.Пришлось уйти, когда-нибудь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: