| Gabrielle (оригинал) | Gabrielle (перевод) |
|---|---|
| Windy autumn | Ветреная осень |
| Evening by the river | Вечер у реки |
| Stands a man | Стоит мужчина |
| A man and Gabrielle | Мужчина и Габриэль |
| Real looker | Настоящий красавчик |
| Her back began to shiver | Ее спина начала дрожать |
| Reminders of the months | Напоминания о месяцах |
| Under his spell | Под его чарами |
| He spoke in measure | Он говорил в меру |
| She recognized his rhythm | Она узнала его ритм |
| Been a year | Прошел год |
| A year without a sound | Год без звука |
| She saw it comin | Она видела это |
| In gestures he delivered | В жестах он доставил |
| Her eyes just kept | Ее глаза просто продолжали |
| The ground… | Земля… |
| Cause Gabrielle | Потому что Габриэль |
| Has learned to tell | Научился рассказывать |
| The gap from | Разрыв от |
| False to real | От ложного к настоящему |
| And needs a man | И нужен мужчина |
| Who’s sane at hand | Кто в здравом уме под рукой |
| In tenderness | В нежности |
| Revealed | Раскрытый |
| (He goes) I acted badly | (Уходит) Я поступил плохо |
| Can you understand me? | Вы меня понимаете? |
| The prace I’m making | Цена, которую я делаю |
| Cause I’m a changed man | Потому что я изменился |
| (I was) such a fool | (Я был) таким дураком |
| In how I used to trat you | В том, как я тебя тратил |
| Such a fool | Такой дурак |
| To beat you out of life | Выбить тебя из жизни |
| Gone the days | Прошли дни |
| I leave you with no traces | Я оставляю тебя без следов |
| Gone the day | Ушел день |
| You hate to see my face | Ты ненавидишь видеть мое лицо |
| I know it’s late | Я знаю, что уже поздно |
| I sweat and hesitate | Я потею и сомневаюсь |
| Wouldn’t it | Разве это не |
| Be great? | Быть великим? |
| Cause Gabrielle | Потому что Габриэль |
| I mean you well | Я имею в виду тебя хорошо |
| And we have healed | И мы вылечили |
| In time | Во время |
| For all the girls | Для всех девушек |
| In all the world | Во всем мире |
| It’s you I seek | Я ищу тебя |
| To find, Gabrielle | Чтобы найти, Габриэль |
| She stood dazed | Она стояла ошеломленная |
| Nude in amazent | Обнаженная в изумительном |
| She heard his words | Она услышала его слова |
| A hundred times again | Снова сто раз |
| A fantasy has haunted her | Фантазия преследовала ее |
| For ages | На века |
| That fantasy had now become | Теперь эта фантазия стала |
| Her friend | Ее друг |
| She came upon | Она наткнулась |
| An earring in the street | Серьга на улице |
| Tearful pearl | Плаксивая жемчужина |
| With silver to the sides | С серебром по бокам |
| She finally won | Она наконец выиграла |
| Her walk became a run | Ее прогулка превратилась в бег |
| She felt as she | Она чувствовала, как она |
| Could fly | Может летать |
| Cause Gabrielle | Потому что Габриэль |
| Has learned to tell | Научился рассказывать |
| The gap from | Разрыв от |
| False to real | От ложного к настоящему |
| In her’s the fan | В ней фанат |
| Who’ll meet the man | Кто встретит мужчину |
| Cause love is | Потому что любовь |
| Strength revealed | Сила раскрыта |
| Gabrielle… | Габриэль… |
