| For many have told of his power and stealth
| Ибо многие говорили о его силе и скрытности
|
| The one who didn’t come
| Тот, кто не пришел
|
| With this troops to the king
| С этим войском к королю
|
| The one who refused to swear allegiance
| Тот, кто отказался присягнуть на верность
|
| To the Russian Tsar
| Русскому царю
|
| The one who died for his land
| Тот, кто умер за свою землю
|
| Fighting and struggling with courage and valour
| Борьба и борьба с мужеством и доблестью
|
| He crushed the enemies with a lightning speed
| Он сокрушил врагов молниеносно
|
| His name struck fear in the hearts of foes
| Его имя вселяло страх в сердца врагов
|
| Repudiation of power
| Отказ от власти
|
| The Colonel fought against Polish and Tatars
| Полковник воевал против поляков и татар
|
| Gazing at the darkness of the night
| Глядя на темноту ночи
|
| Learned on the neck of his horse
| Узнал на шее своего коня
|
| Bohun led his best hundred of Cossacks
| Богун возглавил свою лучшую сотню казаков
|
| Fighting and struggling with courage and valour
| Борьба и борьба с мужеством и доблестью
|
| He crushed the enemies with a lightning speed
| Он сокрушил врагов молниеносно
|
| His name struck fear in the hearts of foes
| Его имя вселяло страх в сердца врагов
|
| Repudiation of power
| Отказ от власти
|
| The foes went on a rampage, and the army discorded
| Враги взбесились, и войско разошлось
|
| It cant be the end
| Это не может быть конец
|
| Unbeatable leader and talented commander
| Непревзойденный лидер и талантливый полководец
|
| He fought for his motherland, he fought Ukraine | Он сражался за свою Родину, он сражался за Украину |