| Gonna journey up the Hudson
| Собираюсь путешествовать по Гудзону
|
| Goin' on a lonesome trail
| Идти по одинокой тропе
|
| Gonna journey up the Hudson
| Собираюсь путешествовать по Гудзону
|
| Goin' on a lonesome trail
| Идти по одинокой тропе
|
| They can put me in the Death House
| Меня могут посадить в Дом Смерти
|
| Or keep me in the Sing Sing Jail
| Или держите меня в тюрьме Синг-Синг
|
| I wrote and asked the warden
| Я написал и спросил надзирателя
|
| Why they called the jail the Sing Sing
| Почему они назвали тюрьму Sing Sing
|
| I wrote and asked the warden
| Я написал и спросил надзирателя
|
| Why the called the jail the Sing Sing
| Почему называется тюрьма Sing Sing
|
| He said, «Stand here by this rock pile
| Он сказал: «Стой здесь, у этой груды камней.
|
| And listen to them hammers ring»
| И слушай, как звенят их молотки»
|
| He turns in the court house
| Он поворачивается в здании суда
|
| Papers sellin' for fifty cents
| Бумаги продаются за пятьдесят центов
|
| He turns in the court house
| Он поворачивается в здании суда
|
| Papers sellin' for fifty cents
| Бумаги продаются за пятьдесят центов
|
| All the judge tryin' to tell me
| Все судьи пытаются сказать мне
|
| My lawyer’s pleadin' self defense
| Самозащита моего адвоката
|
| The judge said, «Listen, Bessie
| Судья сказал: «Слушай, Бесси.
|
| Tell me why you killed your man»
| Скажи мне, почему ты убил своего мужчину»
|
| The judge said, «Listen, Bessie
| Судья сказал: «Слушай, Бесси.
|
| Tell me why you killed your man»
| Скажи мне, почему ты убил своего мужчину»
|
| I said, «Judge, you ain’t no woman
| Я сказал: «Судья, ты не женщина
|
| And you can’t understand»
| И ты не можешь понять»
|
| You can send me up the river
| Вы можете отправить меня вверх по реке
|
| Or send me to that mean old jail
| Или отправьте меня в эту подлую старую тюрьму
|
| You can send me up the river
| Вы можете отправить меня вверх по реке
|
| Or send me to that mean old jail
| Или отправьте меня в эту подлую старую тюрьму
|
| I killed my man and I don’t need no bail | Я убил своего мужчину, и мне не нужен залог |