| Have you ever seen a church begin to rock?
| Вы когда-нибудь видели, как церковь начинает раскачиваться?
|
| Heard a sundown deacon preachin' to his flock?
| Слышали, как дьякон на закате проповедует своей пастве?
|
| Have you ever seen old Satan on the run?
| Вы когда-нибудь видели старого Сатану в бегах?
|
| Then follow me, see just how it’s done, and have you;
| Тогда следуйте за мной, посмотрите, как это делается, и вы;
|
| Ever heard a sermon stir your soul?
| Вы когда-нибудь слышали, чтобы проповедь волновала вашу душу?
|
| Make you crave the River Jordan as you go?
| Заставить вас жаждать реки Иордан, когда вы идете?
|
| Have you ever felt as though you’d like to shout?
| Вам когда-нибудь хотелось закричать?
|
| Then come on and let them feelin’s out, oh Lord!
| Тогда давай и позволь им чувствовать себя не в своей тарелке, о Господи!
|
| Just hear those sisters groanin'
| Просто послушайте, как стонут эти сестры.
|
| And hear those brothers moanin'
| И слышишь, как стонут эти братья,
|
| Rippin' and antonin'
| Риппин и Антонин
|
| On revival day
| В день возрождения
|
| They talkin' to a spirit
| Они разговаривают с духом
|
| Just like you see and hear it;
| Так же, как вы это видите и слышите;
|
| They’re sinful and they fear it
| Они грешны, и они боятся этого
|
| On revival day
| В день возрождения
|
| When that congregation starts to sing
| Когда это собрание начинает петь
|
| Nothin' in this world don’t mean a thing!
| Ничто в этом мире ничего не значит!
|
| Oh, glory hallelujah!
| О, слава аллилуйя!
|
| Makes you feel so peculiar
| Заставляет вас чувствовать себя таким необычным
|
| The Devil cannot rule ya
| Дьявол не может управлять тобой
|
| On revival day!
| В день возрождения!
|
| Glory glory
| Слава Слава
|
| Hymns are purifyin'
| Гимны очищают
|
| Glory glory
| Слава Слава
|
| Wash my sins away!
| Смой мои грехи!
|
| Lawdy lawdy
| Лоуди Лоуди
|
| Heal just like a lion
| Исцели, как лев
|
| Lawdy lawdy
| Лоуди Лоуди
|
| It’s reborn today!
| Сегодня он возродился!
|
| Oh, just tell those sisters groanin'
| О, просто скажи этим сестрам,
|
| And hear them brothers moanin'
| И слышишь, как они стонут,
|
| Rippin' and anantonin'
| Rippin 'и anantonin '
|
| On revival day
| В день возрождения
|
| Oh, they’re talkin' to a spirit
| О, они разговаривают с духом
|
| Just like you see and hear it;
| Так же, как вы это видите и слышите;
|
| They sinful and they fear it
| Они грешны, и они боятся этого.
|
| On revival day
| В день возрождения
|
| When that congregation starts to sing
| Когда это собрание начинает петь
|
| Nothin' in this world don’t mean a thing!
| Ничто в этом мире ничего не значит!
|
| Oh, glory hallelujah!
| О, слава аллилуйя!
|
| Makes you feel so peculiar
| Заставляет вас чувствовать себя таким необычным
|
| The Devil cannot rule ya
| Дьявол не может управлять тобой
|
| On revival day! | В день возрождения! |