| In this farewell
| В этом прощании
|
| There's no blood, there's no alibi
| Нет крови, нет алиби
|
| 'Cause I've drawn regret
| Потому что я сожалею
|
| From the truth of a thousand lies
| Из правды тысячи лжи
|
| So let mercy come and wash away
| Так пусть милость придет и смоет
|
| What I've done
| Что я сделал
|
| I'll face myself
| я столкнусь с собой
|
| To cross out what I've become
| Чтобы вычеркнуть то, чем я стал
|
| Erase myself
| Стереть себя
|
| And let go of what I've done
| И отпустить то, что я сделал
|
| Put to rest what you thought of me
| Положите на отдых то, что вы думали обо мне
|
| While I clean this slate
| Пока я убираю этот шифер
|
| With the hands of uncertainty
| С руками неуверенности
|
| So let mercy come and wash away
| Так пусть милость придет и смоет
|
| What I've done
| Что я сделал
|
| I'll face myself
| я столкнусь с собой
|
| To cross out what I've become
| Чтобы вычеркнуть то, чем я стал
|
| Erase myself
| Стереть себя
|
| And let go of what I've done
| И отпустить то, что я сделал
|
| I'll face myself
| я столкнусь с собой
|
| To cross out what I've become
| Чтобы вычеркнуть то, чем я стал
|
| Erase myself
| Стереть себя
|
| And let go of what I've done
| И отпустить то, что я сделал
|
| In this farewell
| В этом прощании
|
| There's no blood, there's no alibi
| Нет крови, нет алиби
|
| 'Cause I've drawn regret
| Потому что я сожалею
|
| From the truth of a thousand lies
| Из правды тысячи лжи
|
| So let mercy come and wash away
| Так пусть милость придет и смоет
|
| What I've done
| Что я сделал
|
| I'll face myself
| я столкнусь с собой
|
| To cross out what I've become
| Чтобы вычеркнуть то, чем я стал
|
| Erase myself
| Стереть себя
|
| And let go of what I've done | И отпустить то, что я сделал |