| Hey old friend, I will be coming through tonight
| Эй, старый друг, я приду сегодня вечером
|
| Thought I’d take you for a ride
| Думал, я возьму тебя на прогулку
|
| I was wrong and I’d like to apologize
| Я был неправ и хотел бы извиниться
|
| You can trust me, why would I lie?
| Вы можете мне доверять, зачем мне лгать?
|
| (Shut up, shut up)
| (Заткнись, заткнись)
|
| Shut up bitch, I watch as the fear magnifies
| Заткнись, сука, я смотрю, как страх усиливается
|
| Cannot run, your legs are tied
| Не могу бежать, твои ноги связаны
|
| Heart as filthy as the swamp you’re thrown inside
| Сердце такое же грязное, как болото, в которое ты заброшен
|
| Rot away as you feed the flies
| Гниль, когда ты кормишь мух
|
| You just have to face it
| Вы просто должны столкнуться с этим
|
| (You're not coming back)
| (Ты не вернешься)
|
| You’re not coming back
| Ты не вернешься
|
| Oh
| Ой
|
| Where did you go
| Куда ты ушел
|
| Only I will ever know
| Только я когда-нибудь узнаю
|
| And this is the end
| И это конец
|
| Never seen around again
| Больше никогда не видел
|
| If you thought you could get away
| Если вы думали, что можете уйти
|
| With the pain that you caused
| С болью, которую вы причинили
|
| Strain and the scars
| Напряжение и шрамы
|
| Your fate in the grave
| Твоя судьба в могиле
|
| With no name for the charts
| Без названия для диаграмм
|
| Is a sane work of art
| Это нормальное произведение искусства
|
| And the end of a start
| И конец начала
|
| Hey old friend, I will be coming through tonight
| Эй, старый друг, я приду сегодня вечером
|
| Thought I’d take you for a ride
| Думал, я возьму тебя на прогулку
|
| I was wrong and I’d like to apologize
| Я был неправ и хотел бы извиниться
|
| You can trust me, why would I lie?
| Вы можете мне доверять, зачем мне лгать?
|
| Hey old friend, I will be coming through tonight
| Эй, старый друг, я приду сегодня вечером
|
| (Rot away)
| (Гибнуть)
|
| Thought I’d take you for a ride
| Думал, я возьму тебя на прогулку
|
| (Rot away as you feed the flies)
| (Гнить, пока кормишь мух)
|
| I was wrong and I’d like to apologize
| Я был неправ и хотел бы извиниться
|
| (Rot away)
| (Гибнуть)
|
| You can trust me, why would I lie?
| Вы можете мне доверять, зачем мне лгать?
|
| (Rot away as you feed the flies) | (Гнить, пока кормишь мух) |