| I’m barely hanging on by the skin of my teeth
| Я еле держусь за кожу зубов
|
| Teeth I’m grinding away nightly
| Зубы я стачиваю каждую ночь
|
| Thoughts deep into the next day and the next
| Мысли глубоко в следующий день и в следующий
|
| I don’t see any other way out of this mess
| Я не вижу другого выхода из этой неразберихи
|
| There is no end in sight
| Конца не видно
|
| Cut off all my skin
| Отрежьте всю мою кожу
|
| Burn my lungs pitch black
| Сожги мои легкие как смоль
|
| Drown me in sorrow
| Утопи меня в печали
|
| 'Til I don’t come back
| «Пока я не вернусь
|
| If someday I wake up
| Если когда-нибудь я проснусь
|
| Nightmare in slumber
| Кошмар во сне
|
| I would hope to be forever back under
| Я надеюсь навсегда вернуться под
|
| I know it’s the end of the game
| Я знаю, что это конец игры
|
| After everything I’ve been through
| После всего, через что я прошел
|
| So I say fuck you to the world
| Так что я говорю, пошел ты в мир
|
| As the world just goes fuck you too
| Поскольку мир тоже идет на хуй
|
| I’m hopeless
| Я безнадежен
|
| I’m wasted
| Я устал
|
| So depressed
| Так подавлен
|
| So Faded
| Так выцветший
|
| I know it’s the end of the game
| Я знаю, что это конец игры
|
| After everything I’ve been through
| После всего, через что я прошел
|
| So I say fuck you to the world
| Так что я говорю, пошел ты в мир
|
| As the world just goes fuck you too
| Поскольку мир тоже идет на хуй
|
| Cut into the surface
| Врезаться в поверхность
|
| Through the madness of this world
| Сквозь безумие этого мира
|
| I don’t belong here
| мне здесь не место
|
| Belong here anymore
| Больше здесь
|
| I’m in this place
| я в этом месте
|
| You’ll all never know
| Вы все никогда не узнаете
|
| I’ve been erased
| я был стерт
|
| From outside
| Снаружи
|
| And in this place
| И в этом месте
|
| It’s so beautiful
| Это так прекрасно
|
| I’ve been erased
| я был стерт
|
| From outside
| Снаружи
|
| Cut off all my skin
| Отрежьте всю мою кожу
|
| Burn my lungs pitch black
| Сожги мои легкие как смоль
|
| Drown me in sorrow
| Утопи меня в печали
|
| Til' I don’t come back
| Пока я не вернусь
|
| If someday I wake up
| Если когда-нибудь я проснусь
|
| Nightmare in slumber
| Кошмар во сне
|
| I would hope to be forever back under
| Я надеюсь навсегда вернуться под
|
| No one is listening
| Никто не слушает
|
| No one is there
| Там никого нет
|
| This is the farewell you all wanted anyway
| Такого прощания вы все равно хотели
|
| Everything
| Все
|
| Everyday
| Каждый день
|
| Keeps taking everything away
| Продолжает забирать все
|
| And I know what to do
| И я знаю, что делать
|
| But I can’t
| Но я не могу
|
| So how do I make things better
| Итак, как мне улучшить ситуацию
|
| When no one is listening
| Когда никто не слушает
|
| Everything
| Все
|
| Everyday
| Каждый день
|
| Keeps causing pain and agony
| Продолжает причинять боль и агонию
|
| And I know what to do
| И я знаю, что делать
|
| But I can’t
| Но я не могу
|
| How will I make things better
| Как мне улучшить ситуацию
|
| No one is listening
| Никто не слушает
|
| Everything
| Все
|
| Everyday
| Каждый день
|
| Is causing me to be lonely
| Заставляет меня быть одиноким
|
| And I know what to do
| И я знаю, что делать
|
| But I can’t
| Но я не могу
|
| So how do I make things better
| Итак, как мне улучшить ситуацию
|
| When no one is listening
| Когда никто не слушает
|
| Everything
| Все
|
| Everyday
| Каждый день
|
| Took every single part of me
| Взял каждую часть меня
|
| And I knew what to do
| И я знал, что делать
|
| So I did
| Так я и сделал
|
| I hope I made everything better
| Надеюсь, я сделал все лучше
|
| Is anyone missing me?
| Кто-нибудь скучает по мне?
|
| Look into these vacant eyes
| Посмотрите в эти пустые глаза
|
| And hold on
| И держись
|
| This may come as a surprise
| Это может быть сюрпризом
|
| I am gone
| Я ушел
|
| The shadows cold
| Тени холодные
|
| My painless soul is wasted
| Моя безболезненная душа потрачена впустую
|
| I’m in my home (My skyless home)
| Я в своем доме (Мой дом без неба)
|
| The ground is stitched between us | Земля прошита между нами |