| Dienā, kad nespīd vairāk saule
| В день, когда солнце больше не светит
|
| Un naktīs zvaigžņu nav, nav
| И звезд нет ночью, нет
|
| Naktīs zvaigžņu nav, nav
| Ночью звезд нет, нет
|
| Iesim, ielās tad mēs iesim
| Пойдем, тогда мы пойдем на улицы
|
| Lai atkal zvaigžņu daudz, daudz
| Чтобы переиграть много, много
|
| Atkal zvaigžņu daudz
| Снова много звезд
|
| Dienā, kad nespīd vairāk saule
| В день, когда солнце больше не светит
|
| Un naktīs zvaigžņu nav, nav
| И звезд нет ночью, нет
|
| Naktīs zvaigžņu nav, nav
| Ночью звезд нет, нет
|
| Iesim, ielās tad mēs iesim
| Пойдем, тогда мы пойдем на улицы
|
| Lai atkal zvaigžņu daudz, daudz
| Чтобы переиграть много, много
|
| Atkal zvaigžņu daudz, daudz
| Снова много звезд
|
| Jā, jā, jā, jā, mums ir jākrīt tad roku okeānā
| Да, да, да, да, тогда мы должны упасть в океан
|
| Jā, jā, jā, gaidi, lai krītam, tad tu krīti pašapmānā
| Да, да, да, подождите, пока вы упадете, тогда вы впадете в самообман
|
| Nevienam neapturēt mūs, kaut slēdziet Azkabanā
| Никто нас не остановит, тем более в Азкабане
|
| Atdodam visu, lai kristu jūs' roku okeānā
| Мы отдаем все, чтобы упасть в океан
|
| Huligāni paši, huligāni mūsu fani
| Хулиганы сами, хулиганы наши болельщики
|
| Tīšām, un uz ilgu, mēs — ballīšu partizāni
| Намеренно и давно мы - партийные партизаны
|
| Lai šūpo roku okeāni
| Размахивать рукой в океанах
|
| Lai, lai šūpo, lai, lai, lai šūpo
| Сделать качели Сделать качели
|
| Dienā, kad nespīd vairāk saule
| В день, когда солнце больше не светит
|
| Un naktīs zvaigžņu nav, nav
| И звезд нет ночью, нет
|
| Naktīs zvaigžņu nav, nav
| Ночью звезд нет, нет
|
| Iesim, ielās tad mēs iesim
| Пойдем, тогда мы пойдем на улицы
|
| Lai atkal zvaigžņu daudz, daudz
| Чтобы переиграть много, много
|
| Atkal zvaigžņu daudz (one, two, three, four)
| Снова много звезд (одна, две, три, четыре)
|
| Dienā, kad nespīd vairāk saule
| В день, когда солнце больше не светит
|
| Un naktīs zvaigžņu nav, nav
| И звезд нет ночью, нет
|
| Naktīs zvaigžņu nav, nav
| Ночью звезд нет, нет
|
| Iesim, ielās tad mēs iesim
| Пойдем, тогда мы пойдем на улицы
|
| Lai atkal zvaigžņu daudz, daudz
| Чтобы переиграть много, много
|
| Atkal zvaigžņu daudz, daudz
| Снова много звезд
|
| Pirmie, jo esam bandā, dinamīts katrā pantā
| Во-первых, потому что мы в банде, динамит в каждой статье
|
| Uzvaras soma smagā, talants katrā bračkā
| Победный мешок тяжелый, талант в каждом перерыве
|
| Tu, pamēģini mūs tu panākt
| Ты, попробуй поймать нас
|
| Tu, redzi, ka tu ierauj zarā?
| Видишь, ты дергаешь за ветку?
|
| Jo mums trotils katrā fanā
| Потому что у нас есть рысь в каждом вентиляторе
|
| Jo mēs — banda
| Потому что мы банда
|
| Huligāni paši, huligāni mūsu fani
| Хулиганы сами, хулиганы наши болельщики
|
| Tīšām, un uz ilgu, mēs — ballīšu partizāni
| Намеренно и давно мы - партийные партизаны
|
| Lai šūpo roku okeāni
| Размахивать рукой в океанах
|
| Lai, lai šūpo, lai, lai, lai šūpo
| Сделать качели Сделать качели
|
| Dienā, kad nespīd vairāk saule
| В день, когда солнце больше не светит
|
| Un naktīs zvaigžņu nav, nav
| И звезд нет ночью, нет
|
| Naktīs zvaigžņu nav, nav
| Ночью звезд нет, нет
|
| Iesim, ielās tad mēs iesim
| Пойдем, тогда мы пойдем на улицы
|
| Lai atkal zvaigžņu daudz, daudz
| Чтобы переиграть много, много
|
| Atkal zvaigžņu daudz
| Снова много звезд
|
| Dienā, kad nespīd vairāk saule
| В день, когда солнце больше не светит
|
| Un naktīs zvaigžņu nav, nav
| И звезд нет ночью, нет
|
| Naktīs zvaigžņu nav, nav
| Ночью звезд нет, нет
|
| Iesim, ielās tad mēs iesim
| Пойдем, тогда мы пойдем на улицы
|
| Lai atkal zvaigžņu daudz, daudz
| Чтобы переиграть много, много
|
| Atkal zvaigžņu daudz, daudz
| Снова много звезд
|
| Nespīd vairāk saule
| Солнце больше не светит
|
| Naktīs zvaigžņu nav, nav
| Ночью звезд нет, нет
|
| Ielās tad mēs iesim
| По улицам мы пойдем
|
| Atkal zvaigžņu daudz, daudz | Снова много звезд |