| (Why am I so paranoid?
| (Почему я такой параноик?
|
| Can’t be so pa-)
| Не может быть так па-)
|
| Drunk in Tokyo, I do not know the language, nor how I know your name
| Пьяный в Токио, я не знаю ни языка, ни откуда знаю твоё имя
|
| Just slipped past the guards and in past this godless garden, it’s all the same
| Просто проскочил мимо охраны и в мимо этого безбожного сада, все равно
|
| 7−7, all the same, tweak until she tell me she
| 7−7, все равно, подкрути, пока она мне не скажет,
|
| Drunk in Tokyo with no place to go, don’t know how she know me
| Пьяная в Токио, ей некуда идти, не знаю, откуда она меня знает.
|
| I swear I seen you dance (I swear I seen you dance)
| Клянусь, я видел, как ты танцуешь (клянусь, я видел, как ты танцуешь)
|
| Was it in Paris, France (my lovely, dark romance)
| Было ли это в Париже, Франция (мой прекрасный, мрачный роман)
|
| Come towards the water babe (run to the waves of gold)
| Подойди к водному малышу (беги к золотым волнам)
|
| And then it’s all on me (I thought I’d let you know, oh)
| И тогда все на мне (я думал, что дам тебе знать, о)
|
| High in Tokyo, my head is so low, these police don’t play no games
| Высоко в Токио, моя голова так низко, эти полицейские не играют в игры
|
| Just did my first show, I saw you front row, don’t know how I know your name
| Только что сделал свое первое шоу, я видел тебя в первом ряду, не знаю, откуда я знаю твое имя
|
| 'Scuse me if it’s rude to say, smiled and then she told me she
| 'Извините, если это грубо, улыбнулась, а потом сказала мне, что она
|
| High in Tokyo, her life in slow-mo, don’t know how she knows me
| Высоко в Токио, ее жизнь в замедленной съемке, не знаю, откуда она меня знает
|
| I swear I seen you dance (I swear I seen you dance)
| Клянусь, я видел, как ты танцуешь (клянусь, я видел, как ты танцуешь)
|
| Was it in Paris, France (my lovely, dark romance)
| Было ли это в Париже, Франция (мой прекрасный, мрачный роман)
|
| Come towards the water babe (run to the waves of gold)
| Подойди к водному малышу (беги к золотым волнам)
|
| And then it’s all on me (I thought I’d let you know, oh)
| И тогда все на мне (я думал, что дам тебе знать, о)
|
| I was made to ride for you, I would die for you, it’s (yours)
| Меня заставили ехать за тобой, я готов умереть за тебя, это (твоё)
|
| I was made to ride for you, I would die for you, it’s… (Don't you know that
| Меня заставили ехать за тобой, я готов умереть за тебя, это... (Разве ты не знаешь, что
|
| it’s yours, babe?)
| это твое, детка?)
|
| I was made to ride for you, I would die for you, it’s… (Don't you know that
| Меня заставили ехать за тобой, я готов умереть за тебя, это... (Разве ты не знаешь, что
|
| it’s yours, babe?)
| это твое, детка?)
|
| I was made to ride for you, I would die for you, (it's yours)
| Меня заставили ехать за тобой, я готов умереть за тебя, (это твое)
|
| I was made to ride for you, I would die for you, it’s…
| Меня заставили ехать за тобой, я готов умереть за тебя, это...
|
| I was made to ride for you, I would die for you, it’s… | Меня заставили ехать за тобой, я готов умереть за тебя, это... |