| Ich hab gedacht, dass es für dich ist, wie für mich
| Я думал, что это для тебя, как и для меня.
|
| doch das war eine illusion
| но это была иллюзия
|
| komm schon, komm schon
| давай давай
|
| sag mir, wie ich fühlen soll
| скажи мне, как себя чувствовать
|
| ich dich auf händen tragen oder einfach ignorieren
| Я ношу тебя на руках или просто игнорирую
|
| ich dreh die welt für dich, nur um dich nicht zu verlieren
| Я переворачиваю мир для тебя, чтобы не потерять тебя
|
| doch du sagst bis dann, wir sehen uns wieder in der hölle, baby
| но ты говоришь до тех пор, увидимся снова в аду, детка
|
| wie muss man sein, dass man bei dir landen kann
| как вы должны быть, чтобы приземлиться с вами
|
| ich spüre frustration
| я чувствую разочарование
|
| komm schon, komm schon
| давай давай
|
| sag mir was ich machen soll
| скажи мне, что мне делать
|
| wenn es denn sein muss, würde ich alles für dich tun
| если мне нужно, я сделаю все для тебя
|
| nur, um bei dir zu sein
| лишь бы быть с тобой
|
| im himmel harfe spielen oder in der hölle schmoren
| играть на арфе в раю или гореть в аду
|
| komm lass mich bei dir sein | давай позволь мне быть с тобой |