| Wo waren sie zwischen Acht und Neun
| Где они были между восемью и девятью
|
| Na zu Hause in meiner Wohnung
| Ну дома в моей квартире
|
| Hat sie irgendjemand dort gesehen
| Кто-нибудь видел ее там?
|
| Meine Frau, meine Kinder, mein Hund, reicht das?
| Моя жена, мои дети, моя собака, этого достаточно?
|
| Ha, sie sitzen so tief in der Scheiße Mann
| Ха, они в таком глубоком дерьме, чувак
|
| Was wollen sie eigentlich, sie haben doch keinerlei Beweise
| Чего они на самом деле хотят, у них нет никаких доказательств
|
| Typen wie sie hatte ich schon hunderte hier sitzen und am Ende sind sie alle
| У меня здесь сидели сотни таких парней, как она, и в конце концов они все
|
| eingeknickt, mein Freund
| пристегнулся, мой друг
|
| Ich bin nicht ihr Freund, ich bin nicht ihr Freund, ich bin nicht ihr Freund
| Я ей не друг, я ей не друг, я ей не друг
|
| Oh oh oh oh das kann ich nicht gewesen sein
| О, о, о, это не мог быть я.
|
| Oh oh oh oh nein nein nein
| О, о, о, нет, нет, нет
|
| Das muss mein Doppelgänger
| Это должно быть мой двойник
|
| Das muss mein Doppelgänger
| Это должно быть мой двойник
|
| Das muss mein Doppelgänger gewesen sein
| Должно быть, это был мой двойник
|
| Ich bin müde, ich hab Hunger und ich würde jetzt gerne nach Hause gehen
| Я устал, я голоден, и я хотел бы пойти домой сейчас
|
| Sie gehen nirgendwohin
| ты никуда не пойдешь
|
| Wie oft soll ich ihnen bitte noch sagen…
| Сколько раз ты хочешь, чтобы я сказал тебе...
|
| Sie wurden zur fraglichen Zeit am Tatort gesehen und haben kein Alibi
| Вы были замечены на месте происшествия в указанное время и не имеете алиби.
|
| Ich war zu Hause, fragen sie doch meine Frau und meine Kinder
| Я был дома, спроси жену и детей
|
| Und wie zum Henker kommen dann ihre Fingerabdrücke an den Tatort?
| Тогда как, черт возьми, ее отпечатки пальцев попали на место преступления?
|
| Sagen sie’s mir, sie sind der Kommissar
| Скажи мне, ты инспектор
|
| Ich hab die Schnauze voll, reden sie endlich mein Freund, reden sie | Я сыт по горло, наконец, поговори, мой друг, поговори |
| Ich bin nicht ihr Freund, ich bin nicht ihr Freund, ich bin nicht ihr Freund!
| Я тебе не друг, я тебе не друг, я тебе не друг!
|
| Oh oh oh oh das kann ich nicht gewesen sein
| О, о, о, это не мог быть я.
|
| Oh oh oh oh nein nein nein
| О, о, о, нет, нет, нет
|
| Das muss mein Doppelgänger
| Это должно быть мой двойник
|
| Das muss mein Doppelgänger
| Это должно быть мой двойник
|
| Das muss mein Doppelgänger gewesen sein
| Должно быть, это был мой двойник
|
| Lassen sie mich endlich gehen
| наконец отпусти меня
|
| Unterschreiben sie schon das Geständnis und bei guter Führung sind sie in 10
| Уже подписал признание и при хорошем поведении тебе 10
|
| Jahre wieder frei
| снова свободные годы
|
| Wieso soll ich bitte etwas gestehen was ich nicht verbrochen habe
| Почему я должен признаваться в том, что я не совершал преступления
|
| Weil ich keine Lust mehr auf diese Lügengeschichten habe
| Потому что мне больше не хочется слушать эти небылицы
|
| Sie sind doch wahnsinnig Kommissar…
| Вы сумасшедший инспектор...
|
| Unterschreiben sie endlich
| Наконец подпишите его
|
| Ich unterschreibe nichts und jetzt lassen sie mich gehen
| Я ничего не подписываю, а теперь меня отпускают.
|
| Sie gehen nirgendwohin
| ты никуда не пойдешь
|
| Oh oh oh oh das kann ich nicht gewesen sein
| О, о, о, это не мог быть я.
|
| Oh oh oh oh nein nein nein
| О, о, о, нет, нет, нет
|
| Oh oh oh oh das kann ich nicht gewesen sein
| О, о, о, это не мог быть я.
|
| Oh oh oh oh nein nein nein
| О, о, о, нет, нет, нет
|
| Das muss mein Doppelgänger
| Это должно быть мой двойник
|
| Das muss mein Doppelgänger
| Это должно быть мой двойник
|
| Das muss mein Doppelgänger gewesen sein | Должно быть, это был мой двойник |