| Pick yourself up…
| Соберись…
|
| Take a deep breath…
| Сделайте глубокий вдох…
|
| Dust yourself off
| Отряхнись
|
| And start all over again.
| И начать все заново.
|
| Nothing’s impossible, I have found
| Нет ничего невозможного, я нашел
|
| For when my chin is on the ground.
| Когда мой подбородок касается земли.
|
| I pick myself up,
| Я поднимаюсь,
|
| Dust myself off
| Отряхнись
|
| And start all over again.
| И начать все заново.
|
| Don’t lose your confidence
| Не теряйте уверенности
|
| If you slip
| Если вы поскользнетесь
|
| Be grateful for a pleasant trip
| Будьте благодарны за приятную поездку
|
| And pick yourself up,
| И возьми себя в руки,
|
| Dust yourself off
| Отряхнись
|
| And start all over again.
| И начать все заново.
|
| Work like a soul inspired
| Работайте вдохновенно
|
| Until the battle of the day is won.
| Пока битва дня не будет выиграна.
|
| You may be sick and tired,
| Вы можете быть больны и устали,
|
| But you’ll be a man, my son.
| Но ты будешь мужчиной, сын мой.
|
| Will you remember the famous men
| Будете ли вы помнить знаменитых мужчин
|
| Who had to fall to rise again
| Кто должен был упасть, чтобы снова подняться
|
| They picked themselves up Dust themselves off
| Они подняли пыль с себя
|
| And start’d all over again.
| И начал все сначала.
|
| Work like a soul inspired
| Работайте вдохновенно
|
| Till the battle of the day is won.
| Пока битва дня не будет выиграна.
|
| You may be sick and tired,
| Вы можете быть больны и устали,
|
| But you’ll be a man, my son.
| Но ты будешь мужчиной, сын мой.
|
| Will you remember the famous men
| Будете ли вы помнить знаменитых мужчин
|
| Who had to fall to rise again?
| Кому пришлось упасть, чтобы снова подняться?
|
| So take a deep breath…
| Так что сделайте глубокий вдох…
|
| Pick yourself up…
| Соберись…
|
| Dust yourself off
| Отряхнись
|
| And start all over again. | И начать все заново. |