Перевод текста песни Veda - Bengü

Veda - Bengü
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Veda, исполнителя - Bengü. Песня из альбома Dört Dörtlük, в жанре Турецкая поп-музыка
Дата выпуска: 07.06.2011
Лейбл звукозаписи: Avrupa Müzik Yapim
Язык песни: Турецкий

Veda

(оригинал)
Bazen zor gelir sevdalar
Kan kardeştir ya hep vedalar
Gidersin gelirsin içinde
Hiç bitmez o son defalar
Başka bir yerde
Ya da bir tende
Hasret yanan tüten gecelerde
Kalbe dönüp baktığımda
Öfkemi bıraktığımda
Yine direniyorum
O zaman sen de burada olsan
Bir anda karşımda dursan
Ben hala seni seviyorum
Dönüp dolaşıp o zamanda
Geçmişi bıraktığımda
Aşka güveniyorum
O zaman keşke burada dursan
Bir anda karşımda olsan
Ben hala seni seviyorum
Her neredeysen ol seni seviyorum
Ne olursan ol seni özlüyorum
Bazen zor gelir sevdalar
Kan kardeştir ya hep vedalar
Gidersin gelirsin içinde
Hiç bitmez o son defalar
Başka bir yerde
Ya da bir tende
Hasret yanan tüten gecelerde
Kalbe dönüp baktığımda
Öfkemi bıraktığımda
Yine direniyorum
O zaman sen de burada olsan
Bir anda karşımda dursan
Ben hala seni seviyorum
Dönüp dolaşıp o zamanda
Geçmişi bıraktığımda
Aşka güveniyorum
O zaman keşke burada dursan
Bir anda karşımda olsan
Ben hala seni seviyorum
Ne olursan ol seni seviyorum
Her neredeysen ol seni özlüyorum

Прощание

(перевод)
Иногда любовь приходит тяжело
Кровь - братья, всегда прощай
Вы идете, вы входите
Это никогда не кончается, эти последние времена
В другом месте
Или в тренде
Тоска по горящим и дымящимся ночам
Когда я оглядываюсь на сердце
Когда я отпускаю свой гнев
я снова сопротивляюсь
Тогда, если бы ты тоже был здесь
Если ты вдруг встанешь передо мной
я все еще люблю тебя
Переход туда и обратно в то время
Когда я отпускаю прошлое
я доверяю любви
Тогда я хочу, чтобы ты остался здесь
Если бы ты был передо мной в одно мгновение
я все еще люблю тебя
где бы ты ни был, я люблю тебя
Кем бы ты ни был, я скучаю по тебе
Иногда любовь приходит тяжело
Кровь - братья, всегда прощай
Вы идете, вы входите
Это никогда не кончается, эти последние времена
В другом месте
Или в тренде
Тоска по горящим и дымящимся ночам
Когда я оглядываюсь на сердце
Когда я отпускаю свой гнев
я снова сопротивляюсь
Тогда, если бы ты тоже был здесь
Если ты вдруг встанешь передо мной
я все еще люблю тебя
Переход туда и обратно в то время
Когда я отпускаю прошлое
я доверяю любви
Тогда я хочу, чтобы ты остался здесь
Если бы ты был передо мной в одно мгновение
я все еще люблю тебя
Кем бы ты ни был, я люблю тебя
где бы ты ни был, я скучаю по тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sığamıyorum 2016
Aşkım 2011
Gezegen 2008
Kalbim ft. Sevda, Kutsi, Elif Turan 2008
Kuzum 2017
Unut Beni ft. Sevda, Kutsi, Elif Turan 2008
Korkma Kalbim ft. Serdar Ortaç 2007
İki Melek 2009
Yaralı 2014
Saygımdan 2014
Kalbim (Slow Versiyon) 2007
Mutlu Musun Güzelim 2007
İlan-ı Aşk ft. Sevda, Kutsi, Elif Turan 2008
Kocaman Öpüyorum 2009
Kapıda Yalnızlık 2014
Korkma Kalbim (R&B Club Versiyon) ft. Serdar Ortaç 2007
Saat 03.00 2011
Günaydın 2019
Hodri Meydan 2016
Feveran 2014

Тексты песен исполнителя: Bengü