| Elveda (оригинал) | Прощай (перевод) |
|---|---|
| Hani biz aşkı senle yaşayan bir çift gözdük | Знаешь, мы были парой влюбленных в тебя глаз |
| Ne oldu bu halimizi ikiye böldük | Что случилось, мы разделили эту ситуацию на две |
| Acıtan sen değilsin tek hata yalnız bende | Это не ты причиняешь боль, виноват только я один |
| Böylesi canımdan çok sevmekti | Это было похоже на любовь меня так сильно |
| Sen değil miydin bana aşk emek ister diyen | Разве не ты сказал мне, что любовь требует усилий? |
| Ben değil miydim sana kalbiyle suçsuz gelen | Не я ли пришел к тебе невинным сердцем |
| Şimdi vazgeçtin yani bunu mu söylüyorsun | Теперь вы сдались, поэтому вы говорите, что |
| Sen de çok ne sevdin biliyorsun | Вы знаете, что вы тоже любили |
| Elveda diyemem sana | я не могу попрощаться с тобой |
| Sen bitir en doğru buysa | Вы закончите это, если это правильно |
| Ben yapamam gücüm yok buna | я не могу этого сделать |
| Kalbim de seni saklarım | Я тоже храню тебя в своем сердце |
| Hayallerimle yaşarım | я живу своими мечтами |
| Benim için üzülme. | Не жалей меня. |
