| Judds
| Джаддс
|
| The Judds Collection (1983 — 1990)
| Коллекция Джаддса (1983–1990)
|
| Let Me Tell You About Love
| Позвольте мне рассказать вам о любви
|
| Well, ever since the day that time began
| Ну, с того дня, как началось это время
|
| There’s been this thing 'tween a woman and a man
| Это было между женщиной и мужчиной
|
| Well, I don’t know but I do believe
| Ну, я не знаю, но я верю
|
| It started in the garden with Adam and Eve
| Все началось в саду с Адама и Евы
|
| Sampson and Delilah had their fling
| У Сэмпсона и Далилы была интрижка
|
| 'Til she cut his hair and clipped his wing
| Пока она не подстригла ему волосы и не подрезала ему крыло.
|
| It don’t matter how the story’s told
| Неважно, как рассказана история
|
| Love stays young, it can’t grow old
| Любовь остается молодой, она не может стареть
|
| Let me tell you about love
| Позвольте мне рассказать вам о любви
|
| About the moon and stars above
| О луне и звездах выше
|
| It’s what we’ve all been dreamin' of
| Это то, о чем мы все мечтали
|
| Let me tell you about love
| Позвольте мне рассказать вам о любви
|
| Well, Bonaparte and Josephine
| Ну, Бонапарт и Жозефина
|
| I believe they had a pretty good scene
| Я считаю, что у них была довольно хорошая сцена
|
| Until she said, Bony boy, we’re through!
| Пока она не сказала, Костлявый мальчик, мы закончили!
|
| That’s when he met his Waterloo
| Вот когда он встретил свое Ватерлоо
|
| Julie baby and Romeo
| Джули бэби и Ромео
|
| Fell in love and stole the show
| Влюбился и украл шоу
|
| I know they are history
| Я знаю, что это история
|
| But there ain’t been nothin' like you and me
| Но не было ничего подобного тебе и мне.
|
| (Repeat Chorus)
| (Повторить припев)
|
| Now Sheba she was a beauty queen
| Теперь Шеба была королевой красоты
|
| The purtiest thing that you ever have seen
| Самая красивая вещь, которую вы когда-либо видели
|
| Soloman he was a mighty wise
| Соломан, он был могущественным мудрецом
|
| 'Til Sheba she done caught his eye
| «Пока Шеба, она поймала его взгляд
|
| The world would be in a dreadful fix
| Мир был бы в ужасном исправлении
|
| If it wasn’t for the love between the cats and chicks
| Если бы не любовь между кошками и цыплятами
|
| This world wouldn’t amount to much
| Этот мир не будет иметь большого значения
|
| Without a hug and a kiss and a tender touch
| Без объятий и поцелуев и нежных прикосновений
|
| (Repeat Chorus)
| (Повторить припев)
|
| Let me tell you about love
| Позвольте мне рассказать вам о любви
|
| Let me tell you about love | Позвольте мне рассказать вам о любви |