Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Foggy Dew, исполнителя - Beltaine. Песня из альбома Rockhill, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 04.06.2015
Лейбл звукозаписи: Beltaine
Язык песни: Английский
Foggy Dew(оригинал) |
It was down the glen one Easter morn to a city fair rode I |
There Armed lines of marching men in squadrons passed me by |
And no fife did hum nor battle drum did sound it’s dread tatoo |
But the Angelus bell over the Liffey swell rang in through the foggy dew |
Right proudly high in Dublin Town they hung out the flag of war |
It was better to die 'neath an Irish sky than at Sulva or Sud El Bar |
And from the plains of Royal Meath strong men came hurrying through |
While Britannia’s Huns, with their long range guns sailed in through the foggy |
dew |
'Twas England bade our wild geese go that small nations might be free |
But their lonely graves are by Sulva’s waves or the shore of the Great North Sea |
Oh, have they died by Pearse’s side or fought with Cathal Brugha |
Their names we will keep where the fenians sleep 'neath the shroud of the foggy |
dew |
But the bravest fell, and the requiem bell rang mournfully and clear |
For those who died that Eastertide in the springing of the year |
And the world did gaze, in deep amaze, at those fearless men, but few |
Who bore the fight so freedom’s light might shine through the foggy dew |
Туманная роса(перевод) |
Однажды пасхальным утром я ехал по долине на городскую ярмарку. |
Мимо меня прошли вооруженные шеренги марширующих людей в эскадрильях. |
И не гудела флейта и не звучал боевой барабан, это ужасная татуировка |
Но колокол Ангелус над зыбью Лиффи прозвенел сквозь туманную росу |
Прямо гордо высоко в Дублине они вывесили военный флаг |
Лучше было умереть под ирландским небом, чем в Сульве или Южном Эль-Баре. |
И с равнин Ройал-Мит спешат сильные люди. |
В то время как британские гунны со своими дальнобойными орудиями плыли через туманный |
роса |
«Это Англия приказала нашим диким гусям уйти, чтобы малые народы могли быть свободны |
Но их одинокие могилы находятся у волн Сульвы или на берегу Великого Северного моря |
О, они погибли на стороне Пирса или сражались с Каталом Бругой? |
Их имена мы сохраним там, где фении спят под пеленой туманного |
роса |
Но самые смелые пали, и заупокойный колокол прозвенел скорбно и ясно. |
Для тех, кто умер в ту Пасху весной года |
И мир смотрел в глубоком изумлении на этих бесстрашных людей, но немногие |
Кто вынес бой, чтобы свет свободы мог сиять сквозь туманную росу |