Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cruel Sister, исполнителя - Beltaine. Песня из альбома Miusjik, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 02.03.2015
Лейбл звукозаписи: Beltaine
Язык песни: Английский
Cruel Sister(оригинал) |
There lived a lady by the North Sea shore |
(Lay the bent to the bonnie broom) |
Two daughters were the babes she bore |
(Fa la la la la la la la la la) |
As one grew bright as is the sun |
So coal black grew the elder one |
A knight came riding to the lady’s door |
He’d travelled far to be their wooer |
He courted one with gloves and rings |
But he loved the other above all things |
Oh sister will you go with me |
To watch the ships sail on the sea? |
She took her sister by the hand |
And led her down to the North Sea strand |
And as they stood on the windy shore |
The dark girl threw her sister o’er |
Sometimes she sank, sometimes she swam |
Crying, «Sister, reach to me your hand! |
«Oh Sister, Sister, let me live |
And all that’s mine I’ll surely give.» |
«(It's) your own true love that I’ll have and more |
But thou shalt never come ashore.» |
And there she floated like a swan |
The salt sea bore her body on |
Two minstrels walked along the strand |
And saw the maiden float to land |
They made a harp of her breastbone |
Whose sound would melt a heart of stone |
They took three locks of her yellow hair |
And with them strung the harp so rare |
They went into her father’s hall |
To play the harp before them all |
But as they laid it on a stone |
The harp began to play alone |
The first string sang a doleful sound: |
«The bride her younger sister drowned.» |
The second string as that they tried |
In terror sits the black-haired bride |
The third string sang beneath their bow |
«And surely now her tears will flow.» |
Жестокая Сестра(перевод) |
Жила дама на берегу Северного моря |
(Положить согнувшись на метлу Бонни) |
Две дочери были младенцами, которых она родила |
(Фа-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла) |
Когда один стал ярким, как солнце |
Так угольно-черный вырос старший |
Рыцарь подъехал к двери дамы |
Он путешествовал далеко, чтобы быть их женихом |
Он ухаживал за одним в перчатках и кольцах |
Но он любил другого больше всего на свете |
О, сестра, ты пойдешь со мной |
Смотреть, как корабли плывут по морю? |
Она взяла сестру за руку |
И привел ее к берегу Северного моря |
И когда они стояли на ветреном берегу |
Темная девушка бросила свою сестру |
Иногда она тонула, иногда она плавала |
Плачет: «Сестра, протяни ко мне руку! |
«О Сестра, Сестра, дай мне жить |
И все свое я непременно отдам». |
«(Это) твоя собственная настоящая любовь, которую я буду иметь и многое другое |
Но ты никогда не сойдешь на берег. |
И вот она поплыла, как лебедь |
Соленое море носило ее тело на |
Два менестреля шли по берегу |
И увидел, как дева плывет к земле |
Они сделали арфу из ее грудины |
Чей звук растопит каменное сердце |
Они взяли три пряди ее желтых волос |
И с ними натянута такая редкая арфа |
Они вошли в зал ее отца |
Играть на арфе перед всеми |
Но когда они положили его на камень |
Арфа начала играть одна |
Первая струна пела заунывный звук: |
«Невеста, ее младшая сестра, утонула». |
Вторая строка, которую они пробовали |
В ужасе сидит черноволосая невеста |
Третья струна пела под их смычком |
«И, конечно, теперь ее слезы польются». |