| When the summer meets the autumn
| Когда лето встречает осень
|
| When the brooding clouds drop their waters
| Когда задумчивые облака сбрасывают свои воды
|
| By the light of dawn I’ll put her bones to rest
| При свете рассвета я упокою ее кости
|
| Under bushes of hydrangea
| Под кустами гортензии
|
| She’ll no longer be in danger
| Она больше не будет в опасности
|
| I eventually will get this off my chest
| В конце концов я избавлюсь от этого
|
| In a secret place
| В секретном месте
|
| Underneath the lace
| Под кружевом
|
| Lonely and forgotten
| Одинокий и забытый
|
| Gone without a trace
| Пропал без следа
|
| Her blond hair soaked black
| Ее светлые волосы пропитаны черным
|
| Tangled round her neck
| Запутался вокруг ее шеи
|
| Down by the water
| Вниз по воде
|
| In cold ground she lays
| В холодной земле она лежит
|
| Thy will come for me one day
| Ты придешь за мной однажды
|
| Asking if sh ever crossed my way
| Спрашивая, не пересекалась ли она когда-нибудь со мной
|
| And for sure I’ll have some solid alibi
| И наверняка у меня будет твердое алиби
|
| I’ll pretend to think for a while
| Я сделаю вид, что думаю некоторое время
|
| Wear «I wish I could help you» smile
| Наденьте улыбку «Хотел бы я вам помочь»
|
| They won’t ever know I bid her last goodbye
| Они никогда не узнают, что я прощаюсь с ней в последний раз
|
| I have washed her blood, I have burnt her clothes
| Я вымыл ее кровь, я сжег ее одежду
|
| I have buried her where nobody knows
| Я похоронил ее там, где никто не знает
|
| Till the end of time I will miss her face
| До конца времен я буду скучать по ее лицу
|
| And her pale skin underneath the lace | И ее бледная кожа под кружевом |