Перевод текста песни Белла чао - Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова

Белла чао - Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Белла чао, исполнителя - Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова. Песня из альбома Песни народов мира. Часть 3, в жанре Русская эстрада
Дата выпуска: 09.04.2020
Лейбл звукозаписи: ФГБУ «Ансамбль Александрова» Минобороны России
Язык песни: Итальянский

Белла чао

(оригинал)
Una mattina mi son svegliato
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
E ho trovato l’invasor
O partigiano, portami via
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via
Che mi sento di morir
E se io muoio da partigiano
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
E seppellire lassù in montagna
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna
Sotto l’ombra di un bel fior
È questo il fiore del partigiano
O bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
È questo il fiore del partigiano
Morto per la libertà
Una manana me ha levantado
O Bella, ciao!
bella, ciao!
bella, ciao, ciao, ciao!
Una manana me ha levantado
Me ha descubrido el opresor
(перевод)
Однажды утром я проснулся
О красавица, привет!
белла чао!
Красавица, до свидания, до свидания!
Однажды утром я проснулся
И я нашел захватчика
О партизан, забери меня
О красавица, привет!
белла чао!
Красавица, до свидания, до свидания!
О партизан, забери меня
Что я чувствую, что умру
И если я умру как партизан
О красавица, привет!
белла чао!
Красавица, до свидания, до свидания!
И если я умру как партизан
Ты должен похоронить меня
И похоронить там в горах
О красавица, привет!
белла чао!
Красавица, до свидания, до свидания!
И похоронить там в горах
В тени прекрасного цветка
Это цветок партизана
О красавица, привет!
белла чао!
Красавица, до свидания, до свидания!
Это цветок партизана
Умер за свободу
Уна манана левантадо меня
О Белла, привет!
белла чао!
Красавица, до свидания, до свидания!
Уна манана левантадо меня
Он описал мне угнетателя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Весна 45 года ft. Иван Букреев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова 2014
Эх, дороги ft. Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова 1994
Марш Буденного 2020
Svyasсhennaya voyna ft. Александр Александров 1974
Slavonic Farewell ft. Leonid Pshennichny, Igor Agafonnikov, V. Agapkin 2001
Smuglyanka ft. Иван Савчук, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова 1974
Гимн Советского Союза 2020
В путь-дорогу 2019
"Варяг" 2020
Эх, дороги… ft. Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова 2012
В городском саду ft. Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Матвей Исаакович Блантер 2005
Solov'i ft. Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой 1974
«Борис Годунов»: Расходилась, разгулялась 2020
Где же вы теперь, друзья-однополчане? ft. Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой 2013
Расходилась, разгулялась 2019
Однозвучно гремит колокольчик 2019
Аве, Мария 2020
In a Rage ft. Модест Петрович Мусоргский, Igor Agafonnikov, Valeri Gavva 2001
The Bell Monotonously Rings ft. Igor Agafonnikov 2001
The Bell Sounds Monotonously 2001

Тексты песен исполнителя: Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова