| I’m twenty-one, and never been so alone
| Мне двадцать один, и я никогда не был так одинок
|
| Got so much left to say
| Так много осталось сказать
|
| But there’s so much that you’ll never know
| Но есть так много того, что ты никогда не узнаешь
|
| I’ve heard you’ve ended up fine
| Я слышал, у тебя все хорошо
|
| And I bet I don’t cross your mind
| И держу пари, я не прихожу тебе в голову
|
| But I swear these days I just can’t get you off mine
| Но я клянусь в эти дни, я просто не могу вытащить тебя из моей
|
| I will never get back the time that I spent
| Я никогда не верну время, которое я провел
|
| Laying awake fighting the thoughts in my head
| Лежу без сна, борясь с мыслями в голове
|
| Wishing you’d feel what I felt
| Желая, чтобы вы почувствовали то, что я чувствовал
|
| I can’t eat, can’t sleep, can’t do anything
| Я не могу есть, не могу спать, ничего не могу делать
|
| I’ll throw my wallet down a well, now watch me beg for change
| Я брошу свой кошелек в колодец, теперь смотри, как я прошу сдачи
|
| I won’t ever tell you, if you don’t ever ask
| Я никогда не скажу тебе, если ты никогда не спросишь
|
| But I hope that I forget you, that the memories don’t last
| Но я надеюсь, что забуду тебя, что воспоминания не длятся
|
| Sometimes I wanna talk for a while
| Иногда я хочу немного поговорить
|
| But I can’t bring myself to pick up the phone
| Но я не могу заставить себя взять трубку
|
| I can’t pretend you’re alone
| Я не могу притворяться, что ты один
|
| I’ll live with the choices I’ve made
| Я буду жить с выбором, который я сделал
|
| Only myself I can blame
| Только себя я могу винить
|
| For choking up when I tried to say:
| За то, что задохнулась, когда я пыталась сказать:
|
| Let me change who I am for you
| Позвольте мне изменить, кто я для вас
|
| I’d give up breathing for one day in his place
| На его месте я бы на один день перестал дышать
|
| I can feel, you forget me like I was a dream
| Я чувствую, ты забываешь меня, как будто я был сном
|
| And it hurts
| И это больно
|
| So save your breath, or lie to me
| Так что береги дыхание или солги мне
|
| And tell me everything’s gonna change
| И скажи мне, что все изменится
|
| I’m sick of honesty
| меня тошнит от честности
|
| And I can’t handle the truth these days
| И я не могу справиться с правдой в эти дни
|
| So I’ll wait forever
| Так что я буду ждать вечно
|
| How could i have been a better man?
| Как я мог быть лучше?
|
| If actions speak louder than words then I’ll be deafening
| Если действия говорят громче слов, то я буду оглушать
|
| My eyes are burning. | Мои глаза горят. |
| Wish there was another way
| Жаль, что не было другого пути
|
| I’m slowly learning that nothing can ever stay the same
| Я медленно узнаю, что ничто не может оставаться прежним
|
| Let me change who I am for you
| Позвольте мне изменить, кто я для вас
|
| I’d give up breathing for one day in his place
| На его месте я бы на один день перестал дышать
|
| I can feel, you forget me like I was a dream
| Я чувствую, ты забываешь меня, как будто я был сном
|
| And it hurts
| И это больно
|
| So save your breath, or lie to me
| Так что береги дыхание или солги мне
|
| And tell me everything’s gonna change
| И скажи мне, что все изменится
|
| I’m sick of honesty
| меня тошнит от честности
|
| And I can’t handle the truth these days
| И я не могу справиться с правдой в эти дни
|
| So I’ll wait forever
| Так что я буду ждать вечно
|
| What can he do that I can’t?
| Что он может такого, чего не могу я?
|
| He’s got a pocket full of money
| У него полный карман денег
|
| When all I could do was hold your hand
| Когда все, что я мог сделать, это держать тебя за руку
|
| I can’t escape from the thought that
| Я не могу отделаться от мысли, что
|
| I’m not enough, I never was
| Меня недостаточно, я никогда не был
|
| Forget me
| Забудь меня
|
| Out of sight but not out of mind
| С глаз долой, но не из головы
|
| And all the while I’ll be pretending that
| И все это время я буду притворяться, что
|
| I don’t care and I’ll be fine
| Мне все равно, и я буду в порядке
|
| But I’ll never get the chance to say
| Но у меня никогда не будет возможности сказать
|
| ‘I swear I’ll miss you 'til death
| «Клянусь, я буду скучать по тебе до самой смерти
|
| I hope I see you around some day.' | Я надеюсь, что когда-нибудь увижу тебя. |