| zow! | зоу! |
| zagga zagga zow now, the break is over now
| zagga zagga zow сейчас, перерыв закончился
|
| oh lord lord lord lord lord! | о господи господи господи господи! |
| release on the break
| отпустить на перерыв
|
| anyway dem get mi, mad, mad mad mad mad mad
| в любом случае, дем, ми, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный
|
| mad mad mad mad mad, mad mad mad mad, dem get mi mad yuh know
| безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный,
|
| mad, mad mad mad mad mad mad, mi mi mad mad, mad mad mad mad mad mad
| безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный
|
| dem get mi…
| дем получить ми ...
|
| from yuh bun chi chi man let mi see di han a go up
| от yuh bun chi chi man позвольте мне увидеть ди хана подняться
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| hang chi chi gal wid a long piece a rope
| повесить чи чи гал с длинной веревкой
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| bun hypocrite let mi see di hand a go up
| Бун, лицемер, позволь мне увидеть, как рука поднимается.
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| hang obeah man wid a long piece a rope
| повесить оби человека с длинным куском веревки
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| anyway! | так или иначе! |
| man who know bout fishin dem a fisherman (yeah!)
| человек, который знает, как ловить рыбу, рыбак (да!)
|
| man dat groe him locks him is a rastaman (yeah!)
| человек, который его запирает, растаман (да!)
|
| a man dat go a church him is a christian (yeah!)
| человек, который ходит в церковь, он христианин (да!)
|
| man a fuck anotha man him is a battyman! | человек, черт возьми, другой человек, он - бэттимен! |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| and a man dat guard yuh life him is a bodyguard (yeah!)
| и человек, который охраняет твою жизнь, он телохранитель (да!)
|
| and a man dat guard di house him is a homeguard (yeah!)
| и человек, который охраняет его дом, является домашним охранником (да!)
|
| man a save yuh from drownin is a lifeguard (yeah!)
| Человек, который спасает тебя от утопления, спасатель (да!)
|
| man a watch a man batty is a batty guard! | чувак, смотри, мужик, бэтти - бэтти-охранник! |
| (yeah!)
| (Да!)
|
| from yuh bun chi chi man let mi see di han a go up
| от yuh bun chi chi man позвольте мне увидеть ди хана подняться
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| hang chi chi gal wid a long piece a rope
| повесить чи чи гал с длинной веревкой
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| bun hypocrite let mi see di hand a go up
| Бун, лицемер, позволь мне увидеть, как рука поднимается.
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| hang obeah man wid a long piece a rope
| повесить оби человека с длинным куском веревки
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| gal dem plenty ten and twenty, gal from town and gal from country
| гал дем много десять и двадцать, девчонка из города и девчонка из страны
|
| gal from maypen gal from centi, head back fi di one dem well ugly
| девчонка из майпена, девчонка из сенти, вернись назад, дай один дем, ну уродливая
|
| well mi give gold to susy and platinum to angie
| Хорошо, ми, дай золото Сюзи и платину Энджи
|
| just fi di wine weh di two a dem lend mi
| просто фи ди вино мы ди два а дем одолжить ми
|
| one a dem good but di next one crazy
| один хороший, но другой сумасшедший
|
| nuh batty bwoy caan impress mi
| ну бэтти бвой каан впечатляет ми
|
| badman bun batty man let mi see di han a go up
| бадман булочка бэтти мэн позволь мне увидеть ди хан а подняться
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| hang chi chi gal wid a long piece a rope
| повесить чи чи гал с длинной веревкой
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| bun hypocrite let mi see di hand a go up
| Бун, лицемер, позволь мне увидеть, как рука поднимается.
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| hang obeah man wid a long piece a rope
| повесить оби человека с длинным куском веревки
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| dem get mi, mad, mad mad mad mad mad
| dem get mi, mad, mad mad mad mad mad
|
| mad mad mad mad mad, mad mad mad mad, dem get mi mad yuh know
| безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный,
|
| mad, mad mad mad mad mad mad, mi mi mad mad, mad mad mad mad mad mad
| безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный, безумный
|
| dem get mi, wicked a wicked a terrible wicked a wicked a wicked
| dem get mi, нечестивый нечестивый ужасный нечестивый нечестивый нечестивый
|
| a terrible terri… dem get mi mad a now
| ужасная терри… они сейчас разозлятся
|
| and everybody wave yuh hand inna di air a now
| и все машут йух рукой инна ди воздух а сейчас
|
| and mek mi see di lighta dem right now!
| и мек ми увидишь ди лайта дем прямо сейчас!
|
| bun chi chi man let mi see di han a go up
| bun chi chi man позволь мне увидеть ди хан а подняться
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| hang chi chi gal wid a long piece a rope
| повесить чи чи гал с длинной веревкой
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| bun hypocrite let mi see di hand a go up
| Бун, лицемер, позволь мне увидеть, как рука поднимается.
|
| mek mi see di han a go up mek mi see di hand a go up
| мек ми см. ди хан а иди мек ми см ди рука а иди вверх
|
| hang obeah man wid a long piece a rope
| повесить оби человека с длинным куском веревки
|
| mek mi see di han a go up mek mi… oh god!
| мек ми смотри ди хан а поднимись мек ми... о боже!
|
| bun chi chi man let mi see di han a go up
| bun chi chi man позволь мне увидеть ди хан а подняться
|
| mek mi see di hand a go up mek mi see di han a go up
| мек ми см ди хенд а иди мек ми см ди хан а иди вверх
|
| hang chi chi gal let mi see di han a go up…
| повесь чи-чи-гал, позволь мне увидеть, как ди-хан идет вверх…
|
| oh na na na na na
| о на на на на на на
|
| Repeat verse 1
| Повторите стих 1
|
| repeat till end | повторять до конца |