| Bwoy to the amount a fire weh a bun
| Bwoy к количеству огня weh булочка
|
| Storm build up all inna di sea
| Шторм созидает все в море
|
| Yuh nuh see weh a gwaan a bere rain nearly
| Yuh nuh см. Weh gwaan bere дождь почти
|
| Wash we out but a good ting wi God bless eenuh because yuh hear weh a gwaan nuh
| Мы вымываем, но хорошо, что Бог благословит тебя, потому что ты слышишь, как ты гваан нух
|
| Chorus: yuh si di fire burn a words without works
| Припев: йух си ди огонь сжечь слова без дел
|
| Fire burn up di obeah man shirt
| Огонь горит мужская рубашка di obeah
|
| Fire burn oonu better learn
| Огонь, гори, оону, лучше учись
|
| A nuh everything out di yuh fi burn
| А ну все из ди йух фи сжечь
|
| Verse 1: imagine, yuh dress up inna di latest wear
| Стих 1: представьте себе, йух одеваться Инна ди последняя одежда
|
| Out on yuh versace cause a tight pants deh wear
| Выход на йух Версаче вызывает узкие брюки
|
| Yuh come out yuh hear a rasta man seh bun down a queer
| Да, выйди, ты слышишь, растаман сех булочка вниз квир
|
| Yuh feel like yuh waan disappear
| Йух чувствую, что йух ваан исчезает
|
| Imagine big dance a keep down inna di square
| Представьте себе большой танец
|
| Woman inna moschino and di tallest hair
| Женщина Инна Москино и самые высокие волосы
|
| She come out she hear a rasta man seh jah jah bun a false hair
| Она вышла, она слышит, как растаман сех джах джах булочка с накладными волосами
|
| She ask har self if she hard ears
| Она спрашивает себя, если у нее жесткие уши
|
| Imagine yuh come from sav-la-mar
| Представь, что ты пришел из Сав-ла-Мар
|
| See a rasta man tired yuh know seh him a walk from far
| Увидеть усталого человека-раста, ты знаешь, что он идет пешком издалека
|
| Yuh nuh si seh rasta bun up all car
| Yuh nuh si seh rasta булочка вверх по всей машине
|
| Verse 2: youth yuh want get a rasta man vex
| Стих 2: молодежь, ты хочешь получить раста, мужчина, досада
|
| Inna him turban and him robe and him dont got no cess
| Инна, его тюрбан и его халат, и у него нет доступа
|
| Him come out him hear bald head seh bun dung a dress
| Он вышел, он услышал, что лысая голова сех булочка навозит платье
|
| Den yuh woulda know who jah bless
| Дэн йух знал бы, кто благословит Джа
|
| Just inna weh day a rasta crash up pon a hill
| Просто в тот день, когда раста разбился на холме
|
| Him go a hospital and doctor take care a him
| Он пойдет в больницу, и доктор позаботится о нем
|
| Dem give him a prescription and him go deh fi a fill
| Дем дайте ему рецепт, и он пойдет на заполнение
|
| The pharmacist sey, «sir, bun dung a pill»
| Аптекарь сказал: «Сэр, булочка с таблеткой»
|
| Just inna weh day inna pablos mi walk
| Просто инна вех день инна паблос моя прогулка
|
| Di rata dem buy dung to curtain cloth
| Di rata dem купить навоз на занавеску
|
| Him come out, some little youth naah tek no talk
| Он вышел, какой-то маленький юноша наах тек не разговаривает
|
| Seh bun dung a tie head and laugh
| Seh bun dung галстук голову и смеяться
|
| Verse 3: nuff a den bun up but dem soon ketch a fire
| Стих 3: надуть ден булочку, но скоро они разожгут огонь
|
| Nuff a bun foreign dem a frequent flyer
| Нафф булочка иностранный дем часто летающий
|
| Nuff a dem a fight and die fi a dollar
| Наффи дем бой и умри за доллар
|
| Nuff a dem a bun waste fire
| Nuff a dem булочка отходов огня
|
| Well, from yuh bun di dragon den yuh mussn go a japan
| Ну, из yuh bun di dragon den yuh mussn иди в японию
|
| And if yuh bun di eagle den nuh go uncle sam
| И если yuh bun di eagle den nuh иди дядя сэм
|
| Weh yuh a do wid di queen money inna yuh hand
| Weh yuh do wid di que деньги inna yuh hand
|
| Try leggo dat, rasta man | Попробуй легго дат, растаман |