| It’s a cold dark and lonely night
| Это холодная темная и одинокая ночь
|
| I’m shaking and I’m waiting 'till the morning light
| Я дрожу и жду утреннего света
|
| I’m lost can’t find my way back home
| Я потерялся, не могу найти дорогу домой
|
| It’s just me and myself sleeping under a tree
| Только я и я спим под деревом
|
| We both are waiting for some company
| Мы оба ждем какой-то компании
|
| I’m lost can’t find my way back home
| Я потерялся, не могу найти дорогу домой
|
| I’m lost, lost, lost all alone, I’m cold cold cold to the bones
| Я потерян, потерян, потерян в полном одиночестве, мне холодно, холодно, холодно до костей
|
| Here I am just said and blue you don’t know how much I’m missing you
| Здесь я только что сказал, и ты не знаешь, как сильно я скучаю по тебе
|
| Well I don’t know how I got here but I wanna break out
| Ну, я не знаю, как я сюда попал, но я хочу вырваться
|
| This claustrofobic feelin makes me want to shout
| Это клаустрофобное чувство заставляет меня хотеть кричать
|
| I’m lost can’t find my way back home
| Я потерялся, не могу найти дорогу домой
|
| I wish I had a guide or a friendly ghost
| Я бы хотел, чтобы у меня был проводник или дружелюбный призрак
|
| Where are you baby when your baby needs you the most
| Где ты, детка, когда твой ребенок нуждается в тебе больше всего?
|
| I’m lost can’t find my way back home
| Я потерялся, не могу найти дорогу домой
|
| After being lost for a week and a day
| Потерявшись на неделю и день
|
| Some people came to look for me I heard them say
| Некоторые люди пришли искать меня, я слышал, как они говорят
|
| He was lost he couldn’t find his way home
| Он потерялся, он не мог найти дорогу домой
|
| After a few days search for me they found me hanging dangling down from a tree
| После нескольких дней поисков меня нашли свисающим с дерева
|
| He was lost he couldn’t find his way home
| Он потерялся, он не мог найти дорогу домой
|
| I was lost, lost, lost all alone, cold cold cold to the bones
| Я был потерян, потерян, потерян в полном одиночестве, холод, холод, холод до костей
|
| For over a week nothing but misery that ain’t no life for me
| Больше недели ничего, кроме страданий, которые для меня не жизнь
|
| For a week noting but misery a deadly fear came over me
| Неделю замечая, но страдая, меня охватил смертельный страх
|
| I knew I couldn’t stand it more than a day this was the only way
| Я знал, что не выдержу больше дня, это был единственный способ
|
| Can’t find my way back home | Не могу найти дорогу домой |