| D’droge sind glaub schuld dra
| Наркотики виноваты
|
| I bi völlig gstoned mann
| Я полностью обдолбанный человек
|
| Han es sixpack wie dr van damme
| Хан это шесть пачек, как доктор Ван Дамм
|
| Und jede macht’s mit jedem
| И каждый делает это со всеми
|
| Im auto und in schwede
| В машине и в Швеции
|
| Git’s die geilschte brüt mann
| Git - самый горячий выводок
|
| Blondi hoor es git kei gruppezwang
| Blondi hoor нет давления со стороны сверстников
|
| Alli went schpass ha s’läbe isch wie lachgas
| Alli пошел schpass ha s'lbe, как веселящий газ
|
| Ine zieh und völlig krass
| Ине тянуть и совершенно тупой
|
| Alli sind verruckt
| Алли сумасшедший
|
| Hallo neui wält
| Привет новый Уолт
|
| Und wenn dr tüüfel das würd gseh
| И если бы дьявол это увидел
|
| Er würd sis letschte hemli geh für e nacht mit so vielne sünde
| Он бы сестренка летчте хемли пойти на ночь с таким количеством грехов
|
| Hey nei wält
| Эй, нет, Уолт
|
| Mir sind az jetzt
| Мир сейчас аз
|
| Die beschte fründe
| Лучшие друзья
|
| Liebi isch für alli do
| я люблю алли ду
|
| I wäsch mit bier mini hoor
| я умываюсь пивом мини хором
|
| S’läbe isch e affetanz alli blutt und völlig chrank
| Я хотел бы танцевать, как обезьяна, весь в крови и совершенно больной
|
| Es isch e geili wält yeah
| Это действительно круто, да
|
| Ich bruche nüt zum läbe
| я прощаюсь
|
| Nur e joint zum schtärbe
| Просто электронное соединение с schtärbe
|
| Alli wend in himmel cho
| Алли Венд на небесах чо
|
| Doch dr tüüfel dä wartet scho
| Но дурак уже ждет
|
| Ich gseh tuusig farbe
| я вижу много цветов
|
| Äss nur us mim garte
| Просто съешь нас в саду
|
| I bi völlig gsund mann
| я совершенно здоровый человек
|
| Biologisch und naturaplan
| Органический и натуральный
|
| Und ich gseh wie sich alli wieder gärn händ
| И я вижу, как Алли снова держится за руки
|
| Und ich gseh wie sich alli wieder d’händ gänd
| И я вижу, как они все снова держатся за руки
|
| Chumm mir vergässed was isch gsi
| Ну, я забыл, что я сказал
|
| Mir hend die freii liebi gfunde
| Я нашел свободных друзей
|
| Hey neui wält mir sind ab jetzt die beschte fründe | Привет, новенький, теперь мы мои лучшие друзья |