| ECHO
| ЭХО
|
| I ghöre s echo vo mine gedanke — meischtes scho bevor i mir se mache
| Я слышу, как эхом отзываются мои мысли — смешайте это, прежде чем я это сделаю.
|
| Mi eiget schatte isch afa schneller as ig — i manem fascht nüme nache
| Я на самом деле растушевываю афа быстрее, чем делаю - сейчас ищу
|
| S goht alles immer zügiger führschi u d welt isches kirsi
| Все происходит все быстрее и быстрее, и мир Кирси
|
| Wo schrupft und schrumpf u immer chliner wird
| Где сжимается и сжимается и становится chliner
|
| Und i bi geng unterwägs — i bi geng unterwägs und vorwärts chume i nid
| И я би гэн под вагоном — я би гэн под вагоном и вперед чуме я нид
|
| I wott schlofe i wott sterbe mit dir
| Я не буду спать, я не умру с тобой
|
| Wott alt und fett und glücklich werde
| Wott стареют и толстые и счастливые
|
| I hoche am fenschter und warte bis mini errinerige endlich passiere
| Я смотрю в окно и жду, когда наконец произойдет небольшое напоминание.
|
| I stah vorem spiegel und stuune und luuege zue wie mini baarthaar pressiere
| Я стоял перед зеркалом и обалдел и выглядел как мини-борода, прижимает волосы
|
| S goht alles immer zügiger führschi und d wält isch es kirsi
| Все идет все быстрее и быстрее, и я выбираю это кирси
|
| Wo schrumpf u chliner u chliner wird und bi geng unterwägs
| Там, где термоусадочный u chliner u chliner становится и большим фургоном
|
| I bi geng unterwägs doch vorwärts chume i nid | Я би гэн, но вперед чум я нид |