| Fairground (оригинал) | Ярмарочная площадь (перевод) |
|---|---|
| if i go way | если я пойду |
| i wont think of my last days behind | я не буду думать о своих последних днях позади |
| i´ll buy a happy face | я куплю счастливое лицо |
| and for the sad ones my eyes will be blind | и для грустных мои глаза будут слепы |
| no more ups or downs go arounds | больше никаких взлетов и падений |
| i´ll find the balance to be on the line | я найду баланс, чтобы быть на линии |
| no more go arounds | больше никаких обходов |
| to run and stop | бежать и останавливаться |
| to be back on the ground | вернуться на землю |
| if i run way no one will say | если я убегу никто не скажет |
| that i should stay | что я должен остаться |
| be even if it happen so | быть, даже если это случится так |
| i´ll be delighted to say no | я буду рад сказать нет |
| i dont wanna see the fairground | я не хочу видеть ярмарку |
| from out of space | из космоса |
| please dont let your life fall from grace | пожалуйста, не позволяйте вашей жизни упасть из благодати |
| you´re loosing control | ты теряешь контроль |
| yeah you lose it all | да, ты теряешь все это |
