Перевод текста песни Red Roses - Barefoot

Red Roses - Barefoot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Red Roses , исполнителя -Barefoot
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:14.09.2015
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Red Roses (оригинал)Красные Розы (перевод)
He dreamed of cities made of roses. Ему снились города из роз.
Sidewalks that lead us going nowhere. Тротуары, которые ведут нас в никуда.
Oh wait! О, подождите!
A minutes just too late, I started thinking to myself a mindful contemplate На несколько минут слишком поздно, я начал думать про себя, внимательно созерцая
Back to the party, extravagant soiree, a shindig I really wish I should part Назад на вечеринку, экстравагантный вечер, вечеринку, я действительно хочу расстаться
ways with. способы с.
I always catch myself buying what’s upon the shelf suspend your essence and Я всегда ловлю себя на том, что покупаю то, что есть на полке, приостанавливаю твою сущность и
convert, become, emerge oneself. превратиться, стать, проявить себя.
It’s not for me… What were posed to be… Why can’t you see, a rebel life for me? Это не для меня… Что было задумано… Почему ты не видишь, бунтарская жизнь для меня?
Just like the Vikings who ransacked the Baltic Sea, that feeling of oneness is Подобно викингам, разграбившим Балтийское море, это чувство единства
parliament to me… I won’t stop until myself becomes undone, I parade a flag парламент ко мне... я не остановлюсь, пока сам не погибну, я выставляю напоказ флаг
blacker than the sun… чернее солнца…
Blacker than the sun Чернее солнца
How many dreams are you afraid of turning off? Сколько снов вы боитесь отключить?
How many nightmares will you inspire before you die? Сколько кошмаров вы вызовете перед смертью?
Oh wait! О, подождите!
A minutes just too late, I started thinking to myself a mindful contemplate. На несколько минут слишком поздно, я начал думать про себя о внимательном созерцании.
Back to the party, extravagant soiree, a shindig I really wish I should part Назад на вечеринку, экстравагантный вечер, вечеринку, я действительно хочу расстаться
ways with. способы с.
I always catch myself buying what’s upon the shelf suspend your essence and Я всегда ловлю себя на том, что покупаю то, что есть на полке, приостанавливаю твою сущность и
convert, become, emerge oneself. превратиться, стать, проявить себя.
It’s not for me… What were posed to be… Why can’t you see, a rebel life for me… Это не для меня… То, что было задумано… Почему ты не видишь, бунтарская жизнь для меня…
A rebel life for me Бунтарская жизнь для меня
He dreamed of cities made of roses. Ему снились города из роз.
Sidewalks that lead us going nowhere… Тротуары, которые ведут нас в никуда…
He dreamed of cities made of… Он мечтал о городах, сделанных из…
Cities of red, red, rosesГорода красного, красного, розы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2015
2015