| A life on the edge,
| Жизнь на грани,
|
| The laughter of the people as soundtrack was more (that) I could stand,
| Смех людей как саундтрек был больше (что) я мог вынести,
|
| That’s how you met me, a girl dressed in black
| Вот как ты встретил меня, девушку, одетую в черное
|
| With a sorrowful story to tell.
| С печальной историей.
|
| You told me how to act,
| Ты сказал мне, как действовать,
|
| you told me how to talk,
| ты сказал мне, как говорить,
|
| You told me the way how to make people love me.
| Ты рассказал мне, как заставить людей полюбить меня.
|
| A puppet in your hands, as I swallow my pride,
| Кукла в твоих руках, я проглатываю свою гордость,
|
| But my voice’s burning in my throat
| Но мой голос горит в горле
|
| And I must tell you:
| И я должен сказать вам:
|
| «I'm not what you want me to be
| «Я не тот, кем ты хочешь, чтобы я был
|
| And I won’t be what you force me to be».
| И я не буду тем, кем ты меня заставляешь».
|
| So hear me out, hear me out,
| Так выслушай меня, выслушай меня,
|
| You gotta hear my shout,
| Ты должен услышать мой крик,
|
| Hear me out, hear me out,
| Выслушай меня, выслушай меня,
|
| I won’t let you bring me down.
| Я не позволю тебе подвести меня.
|
| Hear me out, hear me out,
| Выслушай меня, выслушай меня,
|
| You’ll watch me take the door,
| Ты увидишь, как я открою дверь,
|
| So hear me out, hear me out,
| Так выслушай меня, выслушай меня,
|
| You can’t control me anymore.
| Ты больше не можешь меня контролировать.
|
| Remember those days,
| Вспомни те дни,
|
| Remember the tears that I shed and the hatred I felt,
| Помните слезы, которые я пролил, и ненависть, которую я чувствовал,
|
| I can’t live like that,
| Я не могу так жить,
|
| I simply don’t care, you must like me the way that I am!
| Мне просто все равно, я должна тебе нравиться такой, какая я есть!
|
| «I'm not what you want me to be
| «Я не тот, кем ты хочешь, чтобы я был
|
| And I won’t be what you force me to be».
| И я не буду тем, кем ты меня заставляешь».
|
| So hear me out, hear me out,
| Так выслушай меня, выслушай меня,
|
| You gotta hear my shout,
| Ты должен услышать мой крик,
|
| Hear me out, hear me out,
| Выслушай меня, выслушай меня,
|
| I won’t let you bring me down.
| Я не позволю тебе подвести меня.
|
| Hear me out, hear me out,
| Выслушай меня, выслушай меня,
|
| You’ll watch me take the door,
| Ты увидишь, как я открою дверь,
|
| So hear me out, hear me out,
| Так выслушай меня, выслушай меня,
|
| You can’t control me anymore. | Ты больше не можешь меня контролировать. |