| If I could back I’d see what you do
| Если бы я мог вернуться, я бы посмотрел, что ты делаешь
|
| and I’d colour it black and white.
| и я бы раскрасил его черно-белым.
|
| Then I might just run the other way.
| Тогда я мог бы просто убежать в другую сторону.
|
| And if I regret, I’ll regret all the things that we never will try,
| И если я сожалею, я сожалею обо всех вещах, которые мы никогда не попробуем,
|
| but fine, that’s a sacrifice I’d be willing to make.
| но ладно, это жертва, на которую я готов пойти.
|
| Everything I loved about you,
| Все, что я любил в тебе,
|
| that’s what I hate.
| это то, что я ненавижу.
|
| And now I recall,
| И теперь я вспоминаю,
|
| the look on your face.
| выражение вашего лица.
|
| Like a feeling that words couldn’t say,
| Как чувство, которое нельзя выразить словами,
|
| so I thought you were more than just words on a page.
| поэтому я думал, что вы больше, чем просто слова на странице.
|
| And then time passed
| А потом время прошло
|
| and it’s quiet as ever, not even a letter,
| и тихо как никогда, ни письма,
|
| so laugh it up, the joke’s on me, it was only a face.
| так что смейся, шутка надо мной, это было только лицо.
|
| Everything I loved about you,
| Все, что я любил в тебе,
|
| that’s what I hate.
| это то, что я ненавижу.
|
| That’s what I hate.
| Вот что я ненавижу.
|
| So tell me, why I shouldn’t leave,
| Так скажи мне, почему я не должен уйти,
|
| why I didn’t leave till now.
| почему я не ушел до сих пор.
|
| And tell me, why I still love you somehow.
| И скажи мне, почему я все еще люблю тебя как-то.
|
| I guess it’s too late.
| Думаю, уже слишком поздно.
|
| And that’s what I hate.
| И это то, что я ненавижу.
|
| That’s what I hate.
| Вот что я ненавижу.
|
| That’s what I hate. | Вот что я ненавижу. |