| Like a fortune cookie by a bedside lamp in a hotel room
| Как печенье с предсказанием у прикроватной лампы в гостиничном номере
|
| Loving you has always gone a bit blue
| Любить тебя всегда было немного грустно
|
| Like a fortune cookie by a bedside lamp in a hotel room
| Как печенье с предсказанием у прикроватной лампы в гостиничном номере
|
| Loving you has always gone a bit true (True, true, true)
| Любить тебя всегда было немного правдой (правда, правда, правда)
|
| Loving you has always gone a bit blue
| Любить тебя всегда было немного грустно
|
| Even in the darkest town I knew
| Даже в самом темном городе, который я знал
|
| Loving you has always gone a bit true
| Любить тебя всегда было немного правдой
|
| Even in the darkest hour
| Даже в самый темный час
|
| There is beauty
| есть красота
|
| Flicker as a laughter with you
| Мерцание как смех с тобой
|
| Forever in this one and only moment till it’s through
| Навсегда в этот единственный момент, пока он не закончится
|
| Broken beauty
| Сломанная красота
|
| Flicker as a laughter without you
| Мерцание как смех без тебя
|
| Forever in this one and only moment
| Навсегда в этот единственный момент
|
| Till it’s through, oh
| Пока это не пройдет, о
|
| Like a fortune cookie by a bedside lamp in a hotel room
| Как печенье с предсказанием у прикроватной лампы в гостиничном номере
|
| Loving you has always gone a bit blue
| Любить тебя всегда было немного грустно
|
| Like a fortune cookie by a bedside lamp in a hotel room
| Как печенье с предсказанием у прикроватной лампы в гостиничном номере
|
| Loving you has always gone a bit true (True, true)
| Любить тебя всегда было немного правдой (правда, правда)
|
| Loving you has always gone a bit blue
| Любить тебя всегда было немного грустно
|
| Even in the darkest town I knew
| Даже в самом темном городе, который я знал
|
| Loving you has always gone a bit true
| Любить тебя всегда было немного правдой
|
| Even in the darkest hour
| Даже в самый темный час
|
| There is beauty
| есть красота
|
| Flicker as a laughter with you
| Мерцание как смех с тобой
|
| Forever in this one and only moment till it’s through
| Навсегда в этот единственный момент, пока он не закончится
|
| Broken beauty
| Сломанная красота
|
| Flicker as a laughter without you
| Мерцание как смех без тебя
|
| Forever in this one and only moment
| Навсегда в этот единственный момент
|
| It’s not all too long in this life
| В этой жизни не так уж и долго
|
| It’s not all too long in this life
| В этой жизни не так уж и долго
|
| Like a fortune cookie by a bedside lamp in a hotel room
| Как печенье с предсказанием у прикроватной лампы в гостиничном номере
|
| Loving you has always gone a bit blue, ooh | Любить тебя всегда было немного грустно, ох |