
Дата выпуска: 30.11.2014
Язык песни: Немецкий
Seife(оригинал) |
Nicht jeder Fehler geht weg |
Egal wie viel Tipp-Ex man draufkleckst |
Da bleibt ein Fleck zurück |
Der Fleckenteufel freut sich: «Wie entzückend!» |
Ich habe alles zu bunt ausgemalt und vertuscht |
Über den Rand raus. |
Wo zum Kuckuck |
Fängt die Unterlage an? |
Fängt die Unterlage an- |
Gespannt bin ich |
Na toll, das hab ich nicht gewollt! |
Das war nicht absichtlich, wirklich nicht! |
Das war ich nich'! |
Das war ich nich'! |
Das war ich nicht… |
Schwamm drüber, ich wisch' das schnell weg |
Mit Seife geht das vielleicht |
Mit Seife geht das vielleicht weg (drüber) |
Tipp-Ex-Klecks, klecks |
Tipp-Ex-Klecks, klecks |
Tipp-Ex-Klecks, klecks |
Tipp-Ex-Klecks, klecks |
Ich hüpf' vom Lügengerüst ins Märchenschloss und drück' |
Mich dort vor jedem Stück Wahrheit, wie ein Kind |
Vor’m Vollkornbrot zum Frühstück |
«Bitte nicht noch ein Stück!» |
(igittigitt) |
Ich stampf im Fettnapf 'rum und verteil' das gleich |
Leider bis in jede Ecke. |
Wie soll das weggehen? |
Fettecke — Herr Beuys |
Ich bereu’s zutiefst |
Ängste sprudeln aus meinen Nasenlöchern |
Ich kotz' Konfetti, küss' eine von Satan’s Töchtern |
Das Dach weht weg, es hagelt Frösche |
Ich versuch' mich mit 'nem Pfeil und Bogen zu erschießen |
Nach 'nem Griff in Armor’s Köcher |
(drüber) (3x) |
Schwamm drüber, ich wisch' das schnell weg |
Мыло(перевод) |
Не каждая ошибка исчезает |
Неважно, сколько Tipp-Ex вы нанесли. |
Пятно остается |
Пятнистый черт счастлив: «Как восхитительно!» |
Я слишком ярко все нарисовал и замазал |
Выход за край. |
Где, черт возьми |
Пэд запускается? |
Пэд запускается- |
Я взволнован |
Отлично, я не хотел этого! |
Это было не специально, правда! |
Я не был! |
Я не был! |
Это была не я… |
Губкой покрой, я быстро сотру |
Может с мылом |
С мылом, которое может уйти (кончено) |
Капля Tipp-Ex, капля |
Капля Tipp-Ex, капля |
Капля Tipp-Ex, капля |
Капля Tipp-Ex, капля |
Я прыгаю с лесов в сказочный замок и нажимаю |
Я там перед каждой правдой, как ребенок |
Перед цельнозерновым хлебом на завтрак |
"Пожалуйста, не еще кусок!" |
(тьфу тьфу) |
Я топаю в толстой миске и сразу раздаю |
К сожалению, на каждом углу. |
Как это должно уйти? |
Феттеке — мистер Бойс |
я глубоко сожалею об этом |
Страх пузырится из моих ноздрей |
Я бросаю конфетти, целую одну из дочерей сатаны |
Крышу сносит, лягушки градом |
Я пытаюсь застрелиться из лука и стрел |
После достижения в колчане брони |
(больше) (3 раза) |
Губкой покрой, я быстро сотру |