| Ich muss keinem was beweisen
| мне не нужно никому ничего доказывать
|
| Denn auch, wenn die Lichter aus sind
| Потому что даже когда свет выключен
|
| Bleibe ich die gleiche
| я остаюсь прежним
|
| Deshalb sind wir draußen
| Вот почему мы снаружи
|
| Lights out, ey
| Отбой, эй
|
| Lights out, ey
| Отбой, эй
|
| Ich muss keinem was beweisen
| мне не нужно никому ничего доказывать
|
| Denn auch, wenn die Lichter aus sind
| Потому что даже когда свет выключен
|
| Bleibe ich die gleiche
| я остаюсь прежним
|
| Deshalb sind wir draußen
| Вот почему мы снаружи
|
| Lights out, ey
| Отбой, эй
|
| Lights out, ey
| Отбой, эй
|
| Fighting with the devil to get a place in heaven
| Борьба с дьяволом, чтобы получить место на небесах
|
| Glaub mir, anderes Level
| Поверьте, разный уровень
|
| Keine Angst vor Karmageddon
| Не бойся Кармагеддона
|
| Dreh noch einmal eine Ehrenrunde
| Сделайте еще один круг чести
|
| Kämpferherz, so wie Rocky
| Сердце бойца, как у Рокки
|
| Bei mir gibt es keine Märchenstunde
| у меня нет часа истории
|
| Based on a true story
| Основано на реальных событиях
|
| Mittelfinger, Shorts und die Gangsigns
| Средние пальцы, шорты и знаки банды
|
| No slow down on a red light
| Не тормозить на красный свет
|
| Am Telefon mein A&R: «Ey, Jordy, bist du da?»
| Мой A&R по телефону: "Эй, Джорди, ты здесь?"
|
| Doch ich scheiß mit siebzehn Jahren auf die Deadlines
| Но в семнадцать лет мне плевать на сроки
|
| «Hallo, hier ist die Mobilbox von»
| «Здравствуйте, это мобильный почтовый ящик от»
|
| «Jordy und jetzt halt bitte einfach deine Fresse»
| "Джорди, а теперь, пожалуйста, просто заткнись"
|
| Hater mein', ich sei zu jung dafür
| Ненавистники думают, что я слишком молод для этого
|
| Doch glaub mir, Mann, ich könnte Bücher schreiben
| Но поверь мне, чувак, я мог бы писать книги
|
| Dieses Herz hier ist nicht unberührt
| Это сердце здесь не тронуто
|
| Stress für drei Leben, muss nicht übertreiben
| Стресс на три жизни, не нужно переусердствовать
|
| Ich muss keinem was beweisen
| мне не нужно никому ничего доказывать
|
| Denn auch, wenn die Lichter aus sind
| Потому что даже когда свет выключен
|
| Bleibe ich die gleiche
| я остаюсь прежним
|
| Deshalb sind wir draußen
| Вот почему мы снаружи
|
| Lights out, ey
| Отбой, эй
|
| Lights out, ey
| Отбой, эй
|
| Ich muss keinem was beweisen
| мне не нужно никому ничего доказывать
|
| Denn auch, wenn die Lichter aus sind
| Потому что даже когда свет выключен
|
| Bleibe ich die gleiche
| я остаюсь прежним
|
| Deshalb sind wir draußen
| Вот почему мы снаружи
|
| Lights out, ey
| Отбой, эй
|
| Lights out, ey
| Отбой, эй
|
| Meine French-Nails passen zu der Basey
| Мои французские ногти соответствуют Basey
|
| So you better watch your throne, so wie Jay-Z
| Так что лучше следи за своим троном, как Jay-Z.
|
| Nicht mehr up to date, wie du heute die Welt siehst
| Не в курсе, как вы видите мир сегодня
|
| So stop your hate please, wenn du dich selbst liebst
| Так что прекратите свою ненависть, пожалуйста, если вы любите себя
|
| You in love with Jay-Jay
| Вы влюблены в Джей-Джея
|
| Bin der Zeit vorraus, brauch keine Day-Date
| Я опережаю время, мне не нужна дневная дата
|
| Arsch wie 'n Playmate, alles real, keine Fakes, ey
| Задница как Playmate, все настоящее, никаких подделок, Эй
|
| Badmómzjay: selfmade
| Badmómzjay: самодельный
|
| Andere Rapper rufen: «Timeout!»
| Другие рэперы кричат: «Тайм-аут!»
|
| Fragen: «Wann hört denn ihr Hype auf?»
| Вопросы: «Когда остановится ваш хайп?»
|
| Heut wird gegessen, was ich auf den Tisch stell
| Сегодня мы едим то, что я поставил на стол
|
| Denn Deutscher Rap ist ab jetzt mein Haus, lauf
| Потому что немецкий рэп теперь мой дом, беги
|
| Außer für die Fam no mercy, ciao
| Кроме семьи нет пощады, чао
|
| Shit goes down, so wie Murphy Brown
| Дерьмо идет вниз, как Мерфи Браун
|
| Put it to the test, ich bin echt
| Проверь это, я настоящий
|
| Lauf für keine Mios weg, no worries, oh
| Убегай ни за какие миллионы, не беспокойся, о
|
| Ich muss keinem was beweisen
| мне не нужно никому ничего доказывать
|
| Denn auch, wenn die Lichter aus sind
| Потому что даже когда свет выключен
|
| Bleibe ich die gleiche
| я остаюсь прежним
|
| Deshalb sind wir draußen
| Вот почему мы снаружи
|
| Lights out, ey
| Отбой, эй
|
| Lights out, ey
| Отбой, эй
|
| Ich muss keinem was beweisen
| мне не нужно никому ничего доказывать
|
| Denn auch, wenn die Lichter aus sind
| Потому что даже когда свет выключен
|
| Bleibe ich die gleiche
| я остаюсь прежним
|
| Deshalb sind wir draußen
| Вот почему мы снаружи
|
| Lights out, ey
| Отбой, эй
|
| Lights out, ey | Отбой, эй |