| In a first class compartment
| В купе первого класса
|
| Nine fingers heavy with greed
| Девять пальцев, тяжелых от жадности
|
| Traveling light incognito
| Путешествие налегке инкогнито
|
| The undertakers of need
| Гробовщики нужды
|
| The rags and the riches
| Тряпки и богатство
|
| Writing on the wall
| Надпись на стене
|
| You can read it in the Bible
| Вы можете прочитать это в Библии
|
| For better for worse
| К лучшему к худшему
|
| There’s no second chance
| Второго шанса нет
|
| Your first mistake is final
| Ваша первая ошибка — последняя
|
| Traffic jam in the city
| Пробка в городе
|
| The silent neat everywhere
| Тихий аккуратный везде
|
| Rendezvous in the dockside
| Встреча в доке
|
| A smell of rats in the air
| Запах крыс в воздухе
|
| The rags and the riches
| Тряпки и богатство
|
| Writing on the wall
| Надпись на стене
|
| You can read it in the Bible
| Вы можете прочитать это в Библии
|
| For better for worse
| К лучшему к худшему
|
| There’s no second chance
| Второго шанса нет
|
| Your first mistake is final
| Ваша первая ошибка — последняя
|
| Bull and bear in the market
| Бык и медведь на рынке
|
| Their gold and silver doth shine
| Их золото и серебро сияют
|
| Shots ring out the shadows
| Выстрелы звенят тени
|
| A sleeping partner in crime
| Спящий соучастник преступления
|
| The rags and the riches
| Тряпки и богатство
|
| Writing on the wall
| Надпись на стене
|
| You can read it in the Bible
| Вы можете прочитать это в Библии
|
| For better for worse
| К лучшему к худшему
|
| There’s no second chance
| Второго шанса нет
|
| Your first mistake is final
| Ваша первая ошибка — последняя
|
| A divisible fortune
| Делимое состояние
|
| The family gathered in grief
| Семья собралась в горе
|
| Fingers crossing in pockets
| Скрещивание пальцев в карманах
|
| A superstitious belief
| Суеверное убеждение
|
| The rags and the riches
| Тряпки и богатство
|
| Writing on the wall
| Надпись на стене
|
| You can read it in the Bible
| Вы можете прочитать это в Библии
|
| For better for worse
| К лучшему к худшему
|
| There’s no second chance
| Второго шанса нет
|
| Your first mistake is final | Ваша первая ошибка — последняя |