| I’m not so far away
| я не так далеко
|
| I’d better take breath
| я лучше отдохну
|
| You’re my dear
| ты мой дорогой
|
| A little bit
| Немного
|
| Am I scared?
| Мне страшно?
|
| Cheer, you did, you showed
| Ура, ты сделал, ты показал
|
| Well I’m prepared till you’re explode
| Ну, я готов, пока ты не взорвешься
|
| Fear
| Страх
|
| I have lost
| Я проиграл
|
| Be
| Быть
|
| Somewhere near beside me
| Где-то рядом со мной
|
| Now I’m used to save the dark
| Теперь я привык спасать темноту
|
| Why am I here?
| Почему я здесь?
|
| Avoid of
| Избегайте
|
| Fabulous in fury
| Сказочный в ярости
|
| The brunches are cracking under paw
| Ветки хрустят под лапой
|
| And close my flawless awe
| И закрой мой безупречный трепет
|
| Why am I adore?
| Почему я обожаю?
|
| There’s something inside me
| Что-то внутри меня
|
| Breath, breath, breath
| Дыхание, дыхание, дыхание
|
| There’s something inside us
| Внутри нас что-то есть
|
| Fear
| Страх
|
| I have lost
| Я проиграл
|
| Be
| Быть
|
| Somewhere near beside me
| Где-то рядом со мной
|
| Now I’m used to save the dark
| Теперь я привык спасать темноту
|
| Why am I here?
| Почему я здесь?
|
| Avoid of
| Избегайте
|
| Fabulous in fury
| Сказочный в ярости
|
| Among the trees (I've got a big house)
| Среди деревьев (у меня большой дом)
|
| I see the face that looks at me (please go on)
| Я вижу лицо, которое смотрит на меня (пожалуйста, продолжайте)
|
| I’m not so far away
| я не так далеко
|
| (Dialogue from «The Wolf of Wall Street»)
| (Диалог из «Волка с Уолл-Стрит»)
|
| Fear
| Страх
|
| I have lost
| Я проиграл
|
| Be
| Быть
|
| Somewhere near beside me
| Где-то рядом со мной
|
| Now I’m used to save the dark
| Теперь я привык спасать темноту
|
| Why am I here?
| Почему я здесь?
|
| Avoid of
| Избегайте
|
| Fabulous in fury
| Сказочный в ярости
|
| Now I’m used to save the | Теперь я привык сохранять |