Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Red River Rock, исполнителя - Back To The 50's. Песня из альбома Vol 7, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.05.2016
Лейбл звукозаписи: Bofm
Язык песни: Английский
Red River Rock(оригинал) |
Unknown |
Miscellaneous |
Paddy And The Whale |
PADDY AND THE WHALE |
Paddy O’Brian left Ireland in glee; |
He had a strong notion old England to see; |
He shipped in the Nellie, for England was bound |
And the whiskey he drank made his head go around |
Cho: Laddy whack, fol de dol, fol de rol I dee dee * |
O, Paddy been never sailing before; |
It made his heart ache when he heard the loud roar; |
For the glance of his eye, a whale he did spy: |
«I'm going to be ate,» says Paddy,"by-and-by" |
O, Paddy run forward and caught hold of the mast |
He grasped his arms round and there he held fast |
The boat gave a tip, and, losing his grip |
Down in the whale’s belly poor Paddy did slip |
He was down in the whale six months and five days |
Till luck one day to his throat he did pop |
The whale give a snort and then give a blow |
And out on the land poor Paddy did go |
O, Paddy is landed and safe on the shore; |
He swears that he 'll never go to sea any more |
The next time he wishes old England to see |
It will be when the railroad runs over the sea |
Note: Alternate chorus I’ve heard is: |
Caterwaulin', Tarpaulin', Harpoonin' and all |
Tune is another Derry Down variant RG |
From Ballads and Sea Songs of Newfoundland, Greenleaf |
Collected from John Edison, Fleur de Lys, 1929 |
@sailor @fish |
Filename[ PADWHAL |
Play.exe DERRDWN2 |
RG |
===DOCUMENT BOUNDARY=== |
Скала Ред-Ривер(перевод) |
Неизвестный |
Разное |
Пэдди и кит |
ПАДДИ И КИТ |
Пэдди О'Брайан с ликованием покинул Ирландию; |
У него было твердое намерение увидеть старую Англию; |
Он отправился в Нелли, потому что Англия была связана |
И от виски, которое он выпил, кружилась голова |
Чо: Леди, ударь, фол-де-дол, фол-де-рол, ди-ди * |
О, Пэдди никогда раньше не плавал; |
У него сжалось сердце, когда он услышал громкий рев; |
Для взгляда его глаза, кита он шпионил: |
«Меня скоро съедят, — говорит Пэдди, — мало-помалу». |
О, Пэдди бежит вперед и хватается за мачту |
Он схватился за руки и крепко держал |
Лодка дала наводку, и, потеряв хватку, |
В животе кита бедняга Пэдди поскользнулся |
Он пролежал в ките шесть месяцев и пять дней |
Пока удача однажды не попала ему в горло |
Кит фыркнет, а затем ударит |
И на земле бедный Пэдди пошел |
О, Пэдди высадился на берегу в безопасности; |
Он клянется, что больше никогда не выйдет в море |
В следующий раз, когда он желает, чтобы старая Англия увидела |
Это будет, когда железная дорога пройдет по морю |
Примечание: Альтернативный припев, который я слышал: |
Caterwaulin ', Tarpaulin ', Harpoonin 'и все |
Мелодия – еще один вариант Дерри Дауна RG |
Из баллад и морских песен Ньюфаундленда, Гринлиф |
Собрано у Джона Эдисона, Флер де Лис, 1929 г. |
@моряк @рыба |
Имя файла[ PADWHAL |
Play.exe DERRDWN2 |
РГ |
===ГРАНИЦА ДОКУМЕНТА=== |