| Sweet Nothings (оригинал) | Сладкие пустяки (перевод) |
|---|---|
| My baby whispers in my ear | Мой ребенок шепчет мне на ухо |
| Ummm, Sweet Nothin’s | Ммм, Sweet Nothin's |
| He knows the things I like to hear | Он знает то, что мне нравится слышать |
| Ummm, Sweet Nothin’s | Ммм, Sweet Nothin's |
| Things he wouldn’t tell | Вещи, которые он не сказал бы |
| Nobody else | Никто другой |
| Secret baby | Тайный ребенок |
| I keep them to myself | Я держу их при себе |
| Sweet Nothin’s | сладкое ничего |
| Ummm, Sweet Nothin’s | Ммм, Sweet Nothin's |
| We walk along hand in hand | Мы идем рука об руку |
| Ummm, Sweet Nothin’s | Ммм, Sweet Nothin's |
| Yeah, we both understand | Да, мы оба понимаем |
| Ummm Sweet Nothin’s | Умм сладкого ничего |
| Sittin' in the classroom trying to read my book | Сижу в классе, пытаясь прочитать книгу |
| My baby give me that special look | Мой ребенок дает мне особый взгляд |
| Sweet Nothin’s | сладкое ничего |
| Ummm, Sweet Nothin’s | Ммм, Sweet Nothin's |
| Ah, sittin' on my front porch | Ах, сижу на моем крыльце |
| Ummm, Sweet Nothin’s | Ммм, Sweet Nothin's |
| Well, do I love you, of course | Ну, я люблю тебя, конечно |
| Ummm, Sweet Nothin’s | Ммм, Sweet Nothin's |
| Mama turned on the front porch light | Мама включила свет на крыльце |
| Sayin' «Come here darlin' that’s enough for tonight» | Говорю: «Иди сюда, дорогая, хватит на сегодня» |
| Sweet Nothin’s | сладкое ничего |
| Ummm, Sweet Nothin’s | Ммм, Sweet Nothin's |
| Sweet Nothin’s | сладкое ничего |
