| Shh, yeah
| Тссс, да
|
| (Damn E, this a classic)
| (Черт возьми, это классика)
|
| Uh-huh, hmm
| Угу, хм
|
| Yeah, ayy
| Да, ауу
|
| What can I say? | Что я могу сказать? |
| Feel like we covered the board (For real)
| Чувствую, что мы покрыли доску (на самом деле)
|
| Money marathon but I’m still running for more
| Денежный марафон, но я все еще борюсь за большее
|
| These niggas tote straps but they still running from war (Why?)
| Эти ремни для ниггеров, но они все еще бегут от войны (почему?)
|
| They book me, I throw the money on the bitches, I ain’t wanna perform (I ain’t
| Они заказывают меня, я бросаю деньги на сучек, я не хочу выступать (я не хочу
|
| wanna rap)
| хочу рэп)
|
| Yeah, we top-notch, breeze through blocks like hopscotch (Yeah, yeah)
| Да, мы первоклассные, проносимся сквозь блоки, как классики (Да, да)
|
| On jet skis, use the Rolex as a stopwatch (Huh)
| На гидроциклах используйте Rolex как секундомер (Ха)
|
| I got plots that’s waiting to blossom (Yeah)
| У меня есть участки, которые ждут, чтобы расцвести (Да)
|
| I was mashin' in the foreign, top down, when Future dropped «Colossal»
| Я работал на иностранном, сверху вниз, когда Future выпустил «Colossal»
|
| (In Miami)
| (В Майами)
|
| Go up on the scoreboard, cops come play possum (Who?)
| Поднимайтесь на табло, копы играют в опоссума (Кто?)
|
| Don’t confuse me with these lames, baby, we real mobsters (Real mob)
| Не путай меня с этими отморозками, детка, мы настоящие мафиози (настоящая мафия)
|
| An erotic day shift, I just came for the lobster (Come on)
| Эротическая дневная смена, я просто пришел за лобстером (Давай)
|
| Rollie bought a new Rollie and it came with a chopper
| Ролли купил новый Ролли, и у него был чоппер.
|
| I ain’t flexin', you should pace yo’self
| Я не сгибаюсь, ты должен идти в ногу со временем
|
| We eatin' good but I’m still reaching higher, I just race my self (Only)
| Мы хорошо едим, но я все еще достигаю большего, я просто гоняю себя (только)
|
| If I don’t give this shit a try, then I’ll hate myself
| Если я не попробую это дерьмо, то возненавижу себя
|
| If I can’t shoot it with my youngin', I’ma take myself (Fuck it, I’ma go)
| Если я не могу стрелять в него со своим молодым, я возьму себя (черт возьми, я пойду)
|
| Gotta see it with my eyes, you wanna know what I know (See it)
| Должен увидеть это своими глазами, ты хочешь знать, что я знаю (посмотри)
|
| And with the right cut, I can make eight outta four
| И с правильным разрезом я могу сделать восемь из четырех
|
| I got the game in the palm of my hands
| У меня игра на ладони
|
| Niggas hatin', call me they man (Ah)
| Ниггеры ненавидят, зовите меня мужчиной (Ах)
|
| Like Livingston I’m ballin' again (I'm ballin')
| Как Ливингстон, я снова балуюсь (я балуюсь)
|
| Type to fuck yo' main bitch and never call her again (Never)
| Напиши, чтобы трахнуть свою главную суку и никогда больше ей не звонить (Никогда)
|
| She the one tellin' all of her friends (Aha)
| Она единственная рассказывает всем своим друзьям (ага)
|
| All that talking out of turn shit, dawg, gon' get us all in a jam (Shut the
| Все эти разговоры вне очереди, чувак, заставят нас всех в тупике (заткнись
|
| fuck up)
| пиздец)
|
| The way I get it, they should call it a scam (Yeah, yeah), yeah, ayy
| Насколько я понимаю, они должны называть это мошенничеством (да, да), да, ауу
|
| Money over bitches, nigga stick to the script
| Деньги важнее сук, ниггер придерживается сценария
|
| That’s real talk, my niggas rich from them scripts (Rich from them scripts)
| Это настоящий разговор, мои ниггеры богаты на их сценариях (богаты на их сценариях)
|
| Yeah, ayy
| Да, ауу
|
| Money over bitches, nigga stick to the script
| Деньги важнее сук, ниггер придерживается сценария
|
| I’m in the club with the stick on my hip, yeah
| Я в клубе с палкой на бедре, да
|
| I see the hunger in yo' face, my nigga, get you some chips
| Я вижу голод на твоем лице, мой ниггер, принесу тебе чипсов
|
| I ain’t got no car, he traffic bricks in the Lyft (Damn)
| У меня нет машины, он возит кирпичи в Lyft (черт возьми)
|
| Will he make it out the streets? | Выберется ли он на улицу? |
| Man this shit like a myth (I don’t know)
| Чувак, это дерьмо похоже на миф (я не знаю)
|
| Don’t trust no ho 'cause yo' bitch on my dick, for real
| Не доверяй никому, потому что твоя сука на моем члене, на самом деле
|
| O-eleven in the Audi with Lou' (Louis), we poppin' Xanax
| O-одиннадцать в Audi с Лу (Луи), мы поппинг Xanax
|
| Yo' bitch called drunk, wanna fuck, she leaving Annex (Come through)
| Твоя сука назвала пьяной, хочу трахаться, она покидает Приложение (проходи)
|
| I ain’t really trippin' 'bout luggage, shop where I land at (Yeah)
| Я на самом деле не спотыкаюсь о багаже, покупаю там, где я приземляюсь (Да)
|
| And I don’t really move 'less it’s cash, you understand that? | И я действительно не двигаюсь, если это не наличные, вы это понимаете? |
| (Hello?)
| (Привет?)
|
| Catch me in Kilwaukee in the Bentley with Van (Van)
| Поймай меня в Килуоки в Bentley с Ван (Ван)
|
| Whippin' like it’s coke in the kitchen with 'Vance
| Взбиваю, как кокаин, на кухне с Вэнсом.
|
| Niggas' lifestyle ain’t really how they live on the 'Gram (Uh-uh)
| Образ жизни нигеров на самом деле не такой, как они живут на грамме (э-э-э)
|
| I can’t name all the shit I done did for the fam (Round 'em up)
| Я не могу назвать все дерьмо, которое я сделал для семьи (Округлите их)
|
| Yeah, Siobhan got her groove back, she in the Bahamas
| Да, Шивон вернула себе ритм, она на Багамах
|
| I moved out but let my bankroll live wit' my mama (Count this money)
| Я переехал, но пусть мой банкролл живет с моей мамой (считай эти деньги)
|
| I’m hittin' corners when I go to the crib, this shit get hectic
| Я бью по углам, когда иду в кроватку, это дерьмо становится беспокойным
|
| Too many niggas know where I live, these bitches messy
| Слишком много нигеров знают, где я живу, эти суки грязные
|
| Think my niggas getting watched by the homicide (Shh)
| Думаю, за моими ниггерами наблюдает убийство (Тссс)
|
| Red Moncler for my son’s mama right beside
| Красный Moncler для мамы моего сына рядом
|
| I done fucked around and passed up the ones I idolize
| Я облажался и отказался от тех, кого боготворю
|
| Sixty-five for a thousand of 'em, seven hour drive (Yeah)
| Шестьдесят пять за тысячу, семь часов езды (Да)
|
| (Trey, Trey)
| (Трей, Трей)
|
| (Damn E, this a classic) | (Черт возьми, это классика) |