| Sono gli occhi del blocco che non vedono te
| Это глаза блока, которые тебя не видят
|
| Te non parlare troppo, che non sei come me
| Не говори слишком много о себе, ты не такой, как я
|
| Sono gli occhi del blocco che vedono tutto
| Это глаза блока, которые видят все
|
| Più della madama
| Больше, чем мадам
|
| Mi sono reso conto che a un certo punto ho perso la strada
| Я понял, что в какой-то момент я потерял свой путь
|
| Sono gli occhi del blocco che non vedono te
| Это глаза блока, которые тебя не видят
|
| Te non parlare troppo, che non sei come me
| Не говори слишком много о себе, ты не такой, как я
|
| Sono gli occhi del blocco che vedono tutto
| Это глаза блока, которые видят все
|
| Più della madama
| Больше, чем мадам
|
| Mi sono reso conto che a un certo punto ho perso la strada
| Я понял, что в какой-то момент я потерял свой путь
|
| Mi sono reso conto (Mi sono reso conto)
| Я понял (я понял)
|
| Che prima o poi sfondo (La-la-la)
| Что рано или поздно фон (Ла-ла-ла)
|
| Tutte le botte, tutte le volte
| Все удары, все время
|
| Che non mi scordo (Che non mi scordo)
| Что я не забываю (что я не забываю)
|
| Le manette al polso (Le manette al polso)
| Наручники на запястье (Наручники на запястье)
|
| Ma tutto è a posto (Ma tutt’a po')
| Но все хорошо (Но все понемногу)
|
| Quando era l’opposto (Quando era l’oppo')
| Когда было наоборот (Когда было наоборот')
|
| L’ho sempre nascosto (Ra-ta-ta-ta-ta)
| Я всегда это скрывал (Ра-та-та-та-та)
|
| Dicono di saper tutto ma poi non sanno niente di me
| Они говорят, что знают все, но тогда они ничего не знают обо мне.
|
| La merda ha il suo gusto giusto
| Дерьмо на вкус правильно
|
| Il cliente è in fila da me
| Клиент соответствует мне
|
| Faccio un riassunto per chi si riempie la bocca coi «se»
| Подвожу итоги для тех, кто набивает рот "если"
|
| Sembra assurdo ma il più furbo pensa soltanto per sé
| Это кажется абсурдом, но самый умный думает только о себе
|
| E tu pensa, fra', per te
| А ты подумай, братан, для себя
|
| Che io penso, fra', per me
| Что я думаю, между ', для меня
|
| E penso, fra', al mio frère
| И я думаю, между моим братом
|
| Completo Gucci in galère
| Костюм Gucci в галерее
|
| Mi è arrivata un’appèlle diretto dal commissaire
| Я получил апелляцию от комиссара
|
| «Riporta indietro il Moncler»
| "Верните Moncler обратно"
|
| Gli ho risposto
| я ответил ему
|
| Sono gli occhi del blocco che non vedono te
| Это глаза блока, которые тебя не видят
|
| Te non parlare troppo, che non sei come me
| Не говори слишком много о себе, ты не такой, как я
|
| Sono gli occhi del blocco che vedono tutto
| Это глаза блока, которые видят все
|
| Più della madama
| Больше, чем мадам
|
| Mi sono reso conto che a un certo punto ho perso la strada
| Я понял, что в какой-то момент я потерял свой путь
|
| Non entravo in discoteca, mi conosceva il bodyguard
| Я не ходил на дискотеку, меня знал телохранитель
|
| Sai già che entro con l’Africa, shqipe entra con la revolver
| Ты уже знаешь, что я вхожу с Африкой, Шкипе входит с револьвером
|
| Non entravo in discoteca, mi conosceva il bodyguard
| Я не ходил на дискотеку, меня знал телохранитель
|
| Sai già che entro con l’Africa, shqipe entra con la revolver
| Ты уже знаешь, что я вхожу с Африкой, Шкипе входит с револьвером
|
| Questa, frate', è una rapina, dammi i soldi e la collanina
| Это, брат, грабеж, дай мне деньги и ожерелье
|
| Tu pensavi, frate', alla figa, io pensavo alla collanina
| Ты думал, брат, о киске, я думал об колье
|
| Se portarla a un compra oro o metterla e fare il figo
| Отнести ли его в золотой магазин или надеть и быть крутым
|
| Visto che non son come loro
| Так как я не такой, как они
|
| L’ho venduta, ho riempito il frigo
| Я продал его, я заполнил холодильник
|
| Ho riempito il frigo a mamma
| Я наполнил мамин холодильник
|
| Ho riempito l’armadio, frate'
| Я заполнил шкаф, брат '
|
| Tutte felpe rubate da lì dove entravi, era gratis
| Все толстовки украдены там, где вы вошли, это было бесплатно
|
| Perché non avevo un cazzo
| Потому что у меня не было члена
|
| Finché ho sentito la moolah e il rap
| Пока я не услышал деньги и рэп
|
| Piuttosto dello spaccio
| Вместо того, чтобы иметь дело
|
| Frate', gioca a calcio o fai come me
| Брат, играй в футбол или делай как я
|
| Un ragazzo del blocco
| Мальчик из квартала
|
| Basta guardarlo, che indossa
| Вы только посмотрите на него, он носит
|
| Dal suo completo tarocco
| Из его полного Таро
|
| Dai furti e dalla corsa che, frate', fa ogni giorno
| От краж и гонок, которые, брат, каждый день
|
| Per vivere in 'sto mondo
| Жить в этом мире
|
| Che non gli ha dato un cazzo
| Это не дало ему дерьмо
|
| L’ha abbandonato lo Stato
| Государство отказалось от него
|
| (Se ti chiedi perché)
| (Если вам интересно, почему)
|
| Sono gli occhi del blocco che non vedono te
| Это глаза блока, которые тебя не видят
|
| Te non parlare troppo, che non sei come me
| Не говори слишком много о себе, ты не такой, как я
|
| Sono gli occhi del blocco che vedono tutto
| Это глаза блока, которые видят все
|
| Più della madama
| Больше, чем мадам
|
| Mi sono reso conto che a un certo punto ho perso la strada | Я понял, что в какой-то момент я потерял свой путь |